"في قاعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • odasında
        
    • salonundaki
        
    • salonunda
        
    • salonda
        
    • odasındaki
        
    • odasına
        
    • salonuna
        
    • Lobide
        
    • Hall'da
        
    • salonundan
        
    • 'de
        
    • Salon
        
    • salonu
        
    • sinemada
        
    • salonumda
        
    Bay Sally ile birlikte konferans odasında bize katılır mısınız? Open Subtitles هل تود الانضمام لي و للسيد سالي في قاعة المؤتمرات؟
    Mahkeme salonunda da böyle, sınıflarda, yatak odasında, toplantı odasında da. TED وهذه حقيقة في قاعة المحكمة، ولكنّها أيضاً حقيقة في الصف، في غرفة النوم، وفي مجلس الإدارة.
    Onu görünce, yedi yıl önce, sanki benim gençliğim anlamsızmış ve hiçbir şansım yokmuş gibi uzun bir hapis cezası önerdiği mahkeme salonundaki günlerimizi düşündüm. TED وبرؤيته، تذكرت أيامنا في قاعة المحكمة قبل سبع سنوات، بينما سمعته يوصي بحكم السجن لفترة طويلة، كم لو كانت حياتي الصغيرة بلا معنى وبلا إمكانيات.
    Dört: Bu filmin Philadelphia'nın merkezindeki sıradan bir sinema salonunda gösterilmesi. TED الرابع : كان هناك عرض لفيلم عادي في قاعة وسط فيلادلفيا
    Hey, çocuklar! Mutfaktan uzak durun! Gidin salonda yiyin yemeğinizi! Open Subtitles أيّها الطفلان، اخرجا من المطبخ، تناولا الطعام في قاعة المأدبة.
    Aynı antrenman odasındaki gibi sıradanlara izin verilmiyor değil mi? Open Subtitles مفاجأة مفاجأة لا يسمح للبشر، مثلما هو الحال في قاعة التدريب، أليس كذلك؟
    Bütün bölüm yöneticileri beş dakika içinde konferans odasına gelsin. Open Subtitles أود جميع رؤساء الأقسام في قاعة المؤتمرات في خمس دقائق.
    10 yıl önce bu majhong salonuna bazı yatırımlar yaptılar. Open Subtitles قبل عشَر سنوات، كَانَ عِنْدَهُ بَعْض الإستثمارِ في قاعة ماهجونغ
    Kraliyet odasında baş başa kalmamız ne kadar güzel değil mi? Gel buraya! Open Subtitles كم هو مناسب انينتهي بنا الحال في قاعة العرش
    Dostu oturma odasında oynarken yiyecek-içecek işlerinide ben hallediyorum. Open Subtitles غير أن الشخص يمرح في قاعة العرض وأنا عالق في اعداد الطعام والشراب.
    Binbaşı Kawalsky çıkış odasında ne yapıyor? Open Subtitles ماذا يفعل الرائد كوالسكي في قاعة البوابة ؟
    Beş dakika sonra oturma odasında. Open Subtitles أريد أن أراك في قاعة الرسم خلال خمس دقائق
    Sanırım unutmuş olmalısın. Ben öğle yemeklerimi öğretmenler odasında dedikodu dinleyerek yemiyorum. Open Subtitles يبدو أنك نسيت أنني لم أعد أتناول طعامي في قاعة المدرسين
    Gazeteler bunu duruşma salonundaki renkli ve içten kişiliğine bağladı. Open Subtitles حكم عليه بالسجن لمدة 9 أشهر، تظن الصحف أن هذا بسبب حيويته في قاعة المحكمه
    Annem Schöneberg Şehir salonundaki bir klasik müzik konseri boyunca uyudu. Open Subtitles كانت أمي نائمة خلال حفل موسيقى كلاسيكية في قاعة المدينة في شنيبرغ
    Kenara çekti çünkü toplantı salonunda sıra dışı olduğumuza inanıyordu. TED وضعنا جانبا لأنه يعلم أننا غير تقليديين في قاعة الاجتماعات.
    - Çağıracağım tanık salonda değil. - Üç dakika. Daha fazla değil. Open Subtitles ــ شاهدي القادم ليس في قاعة المحكمة ــ ثلاث دقائق، لا أكثر
    Aynı antrenman odasındaki gibi sıradanlara izin verilmiyor değil mi? Open Subtitles مفاجأة مفاجأة لا يسمح للبشر، مثلما هو الحال في قاعة التدريب، أليس كذلك؟
    Saat 1' le 1.30 arası oraya gidiver dua odasına birkaç resim koyacaksın... Open Subtitles رتب بعض الصور الموجوده في قاعة الصلاة حاضر,سيدي
    Konferans salonuna geldiğinde en başından beri hedefin ben miydim? Open Subtitles ظهورك في قاعة المحاضرة بذلك الوقت أكنت مستهدفاً منذ البداية؟
    Yardımcı bulduk. Lobide beş kişiler. Open Subtitles لقد وصلت المساعدة خمسة رجال في قاعة الانتظار
    Burdaki Disney Hall'da, Carnegie Hall'da ve benzeri yerlerde çaldım. TED قمت بالعزف في قاعة ديزني هنا و قاعة كارنيجي و أماكن مماثلة.
    Geceleri boş bir konser salonundan muzik sesi duyduk. Open Subtitles لقد سمعنا موسيقى البيانو في قاعة الحفلات الموسيقية الفارغة في الليل
    - Belki de Jane Eyre'ın Rochester'ın Thornfield malikânesinde kendini tamamen yeni bir kız gibi hissettiği romanı okumalısın. Open Subtitles ربما كنت ترغب في الاستماع عن جين آير، الذي شعر تمام مثل الفتاة الجديدة في قاعة ثروندفيلد في روتشر
    Şimdi Howard'ın torunları var ve eşiyle haftada bir Salon dansı dersleri alıyorlar. TED إن هاورد جد لحفَدةٍ صغارٍ الآن، ويتلقى دروسًا أسبوعية في قاعة رقص بصحبة زوجته.
    Keman ve çello seçmeleri beş dakika içinde Franz Liszt salonu'nda başlayacaktır. Open Subtitles ستبدأ مقابلات عزف "الكمان" و"التشيلو" بعد خمس دقائق في قاعة "فرانس ليستر"
    Onu sinemada seyreder, sonra da deliler gibi dans ederdik. Open Subtitles إعتدنا على مشاهدته , في قاعة بالاس ثم نرقص إلى أن نصل إلى . الغرفة الأماميه كالمجانين
    Seni bir daha salonumda görürsem hapsi boylarsın. Open Subtitles إن رأيتك مجدداً في قاعة محكمتي سترسل للجيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more