çoğu zaman aile üyeleri hastalardan önce fark eder bunu. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان فرد من العائلة يلاحظ قبل المريض |
İşçiler çok nadiren yaptıkları ürünler hakkında konuşurlardı. Ve çoğu zaman ne yaptıklarını tarif etmekte güçlük çekerlerdi. | TED | العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط. |
Kızımın ölümünden beri bunu çok sık düşünür oldum, eğer yaşasaydı... onun bir şirketi yönetmesi... çok olağandışı bir şey olurdu. | Open Subtitles | أنا في كثير من الأحيان منذ وفاة ابنتي إذا كانت قد عاشت، أنها كان يمكن أن يكون المحتمل لادارة الأعمال التجارية. |
Ama daha sıklıkla bu sinyal seviyesi güçlü ya da zayıf olarak tanımlanır. | Open Subtitles | لكن في كثير من الأحيان, الأتصال يكون موصوف بكل بساطة بالقوة أو الضعف. |
çoğunlukla telefondaki yaşlı der ki: "Bana tavsiye verir misiniz?" | TED | في كثير من الأحيان كبار السن يسألون في المكالمات الهاتفية من فضلك هل يمكنك أن تعطيني بعض النصائح ؟ |
daha sık olarak ise aslında ne yapmanız gerektiğini gösterir. | TED | في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله. |
sık sık toyluktan tecrübeye uzanan bir maceradaki genç bir adamdır bu. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان لا، شاب في رحلة من البراءة إلى الخبرة. |
Fakat Pek sık tartışılmayan şey Atlantik köle ticaretinin Afrika'nın geleceği üzerindeki etkisi. | TED | ولكنها لا تناقش في كثير من الأحيان إن تبعات تجارة الرقيق عبر الأطلسي على مستقبل أفريقيا |
Fizikçilerle de çalışıyorum ve çoğu zaman küresel iklim değişimiyle ilgililer. | TED | أنا أعمل ايضا مع علماء الفيزياء، وهم في كثير من الأحيان مهتمون بتغير المناخ العالمي. |
Bu bizi önemli bir noktaya getiriyor, öyle ki, çoğu zaman asıl belirleyici faktör nasıl yaptığımız değil, ne yaptığımız oluyor. | TED | وهذا ينقلنا إلى الاستنتاج ، وهو ، أنه في كثير من الأحيان أن .. ما تفعله ، ليس كيف تفعله.. هو العامل الحاسم .. |
Biz bilim adamlarının söyledikleri çoğu zaman aldırış görmez veya yanlış anlaşılır. | Open Subtitles | نحن العلماء في كثير من الأحيان نتجاهل أو يساء فهمنا. |
- Doğal bir yeteneğin var ama çok sık duygularının kaçmasına izin veriyorsun. | Open Subtitles | لديك موهبة طبيعية ولكن في كثير من الأحيان أن تدع عواطفك تذهب معك |
Tanrı, böyle durumlar için çok sık kullanılan bir bahanedir zaten. | Open Subtitles | الرب هو ذريعة يتم أستخدامها في كثير من الأحيان. |
Tıpkı eski günlerdeki gibi Sonia ile buraya çok sık geliyorum. | Open Subtitles | لقد جئت هنا في كثير من الأحيان مع سونيا تماما مثل الأوقات القديمة |
sıklıkla, onları korkutmaya yeter. Ama bazen bu tür yerler biraz uzlaşmasız olabiliyor. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان هذا يكفي لاخافته لكن في بعض الأحيان يمكنه التعنت |
tamamı sıklıkla herkese iyilik etme kuralı olarak bilinen kavramda direnmiştir, kendine nasıl davranılmasını istemiyorsan diğerlerine de asla öyle davranma. | TED | أكدوا جميعًا على ما هو معروف في كثير من الأحيان كالقاعدة الذهبية: عامل الآخرين كما تريد أن يعاملوك. |
Ama yine de çok daha sıklıkla değişiriz. | TED | مع ذلك نقوم بتغيير أكثر من ذلك بكثير في كثير من الأحيان. |
Verdiğim konferanslarda bana sorulan sorular çoğunlukla nelerle mücadele ettiğim, hangi zorluklarla karşılaştığım ve pişmanlıklarım hakkında olur. | TED | في كثير من الأحيان أجول حول العالم للحديث فيسألني الناس أسئلة حول التحديات وحول لحظاتي المميزة وما أتأسف عليه |
Sonunda sert konuşan, katı fikirli, acımasız, anlayışsız, kızgın, sevimsiz ve çoğunlukla düpedüz kaba biri oldum. | TED | وقد أصبحت صارمة بالكلام، وحازمة، وعنيدة، وغير رحيمة، ومتفائلة بشكل غير معقول، وغير متعاطفة، ولئيمة في كثير من الأحيان. |
Şey belki daha iyi değil ama... ..kesinlikle daha sık. | Open Subtitles | و في باريس، يمارس الناس الحب حسناً، لا يبدو أنّه جيداً لكن في كثير من الأحيان. |
daha sık dışarı çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب عليك الحصول على المزيد من المعلومات في كثير من الأحيان. |
- Bunu sık sık ödünç almam lazım. - Aynen öyle. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى اقتراض هذا في كثير من الأحيان نعم صحيح |
Günümüzde Pek sık kullanılmayan bazı isimler vardır. | Open Subtitles | هناك أسماء معينة لا تسمعها في كثير من الأحيان في هذه الأيام |
genellikle karar verme sürecimizi etkileyen basmakalıplardır. | TED | إنها صورٌ نمطية تؤثر في كثير من الأحيان على صنع قراراتنا. |