"في هذا اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu gün
        
    • Bu güne
        
    • bu günde
        
    • o gün
        
    • gününde
        
    • bu zamanda
        
    • Bugün konuklarımız
        
    Mmm-hmm. Sevgilimle tanışmak için ormanda yürürken bu gün neşeli dağlarda. Open Subtitles أسيرُ في الغابة لأقابل حبيبي في هذا اليوم على جبل البهجة
    Ve bu gün ve çağda ekolojik uiistimaller hakkında yardım etmek için bir şeyler yapan bir şirket bulmak çok güzel. Open Subtitles في هذا اليوم وفي عصر الفساد البيئي هذا من الجميل أن نعثر على شركة تقدم مساعدة
    Bu güne kadar bütünleyen biri vardı bizim için. Open Subtitles شخص ما هل يستطيع أن يكوّنهم في هذا اليوم
    bu günde ve yaşta siyah insanlar en dayanıklı olanlar oluyor. Open Subtitles في هذا اليوم بعصر البشر السود نحن محصنون من اولئك الملعونين
    Çünkü o gün geldiğinde ben hıyar olanı isterim... ve sen de. Open Subtitles من الذي يقبل مؤخرتهم لأن في هذا اليوم أريد أن أكون حقير
    Bu özel gününde seninle bazı kadınsı bilgilerimi paylaşmama izin ver. Open Subtitles عاهديني على أن تشاركيني حكمة للنساء معك في هذا اليوم المميز
    Nasıl bu zamanda sigara içebilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تدخن في هذا اليوم وهذا العصر؟
    Bugün konuklarımız Dedektif Morrison ile Adli Tabip Haynes. Open Subtitles الآن , إنضمَّ إلينا في هذا اليوم المحقق موريسون والقاضي هاينيس.
    bu gün tüm sevenler kalplerini başkasına verip onlara içindeki sevgiden söz ederler. Open Subtitles في هذا اليوم جميع العشاق يخبر بعضهم البعض عن كل الحب الموجود في قلوبهم
    bu gün için hayatlarınızı ortaya koydunuz. Open Subtitles في هذا اليوم. أنتم راهنتم على حياتكم وشبابكم
    Onların büyük güçleri için burada bu gün meditasyon yapmalıyız. Open Subtitles في قواهم العظمى علينا التأمل هنا في هذا اليوم
    Ama bu gün, beklentileri teste tabi tutulacaktı. Open Subtitles لكن في هذا اليوم توقعاتها كانت ستوضع في أختبار
    bu gün, bundan bin yıl sonra, yeni ve daha iyi insan ırkının başlangıcı olarak kutlanacak. Open Subtitles في هذا اليوم بعد الف سنة من الان سيحتفل به بأنه بداية لجنس بشري جديد وافضل
    Bu güne yükseldiğiniz yerde erkek ve kız kardeşlerinizin ve Peder'inizin peşinizden geleceğini bilin. Open Subtitles ،حيث ستصعدون في هذا اليوم عارفين بأن اخوتكم واخواتكم وأباكم سيتبعوكم
    Bu güne hoş geldin Open Subtitles مرحبا بكم في هذا اليوم
    Bu güne hoş geldin Open Subtitles مرحبا بكم في هذا اليوم
    bu günde doğmuşsun. Open Subtitles في هذا اليوم الذي أتيت فيه إلى هذا العالم،
    Hasatların sona erip, kışın yaklaştığı bu günde yaslı olsak da, kutlama yapmak için bir sebebimiz var. Open Subtitles في هذا اليوم ، بينما الحصاد ينتهي و الشتاء على مقربه هنالك سبب لكيّ نحتفل به و نحزن به أيضاً
    Sevgili Brick, sevgiye ayrılmış bu günde bir dakikanı almak istedim. Open Subtitles عزيزي الطوب، وأنا أريد أن أتوقف لحظة، في هذا اليوم المكرس ل الحب، لنعلمك
    Dans dersim gerçekten dikkat çekti. o gün teklif edilen 10. keman dersinden de fazla. TED وقد كان رقصي ملفتاً للإنتباه مثل العرض العاشر للكمان الذي قُدم في هذا اليوم
    o gün annem beni hayvanat bahçesine götürdü ve dondurma aldı. TED في هذا اليوم أخذتنى أمى لحديقة الحيوان . و ذهبنا لأكل المثلجات
    Ve bu anma gününde benimle bu yolculuğa çıktığınız için sizlere teşekkür ederim. Open Subtitles إذًا في هذا اليوم من التفكير أشكركم على مضيكم في هذه الرحلة معي
    bu zamanda Japonya'da kurt ne arasın! Open Subtitles ليس هناك أي ذئاب هنا في اليابان في هذا اليوم و هذا العصر
    Bugün konuklarımız Dedektif Morrison ile Adli Tabip Haynes. Open Subtitles الآن , إنضمَّ إلينا في هذا اليوم المحقق موريسون والقاضي هاينيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more