Ama Şu anda bunu hatırlamak istemiyorum. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن في هذه الأثناء أنا لا أحتاج أن أتذكر هذا |
Zack Şu anda kemikleri temizliyor. | Open Subtitles | حتى جعل من شخص ما غاضباً منه لهذه الدرجة؟ زاك يقوم بتنظيف العظام في هذه الأثناء |
O sırada bekar olmanın keyfini çıkaracağım. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سأستمتع كوني عازباً لفترة |
Belki de, Bu süre zarfında sizlere Yunanistan gezimi anlatabilirim. | Open Subtitles | ربما في هذه الأثناء يمكنني أن أخبركم عن رحلتي إلى اليونان |
- Bu arada Rosemary'i görmemelisin. - Neden? | Open Subtitles | ــ في هذه الأثناء يجب أن تتفادى روزماري ــ لماذا؟ |
Ama Aynı zamanda... birçok dürüst insan acı çekiyor. | Open Subtitles | في هذه الأثناء العديد من الناس المحترمين يعانون |
bu sırada, dedikodular sanki bir petrol kuyusu bulunmuşçasına etrafa yayılıyor. | Open Subtitles | في هذه الأثناء , انتشرت الشائعات في البلدة مثل تسرب الزيت |
Şu anda ajanlarımız tetikçiyle konuşmaya gidiyor. | Open Subtitles | لديّ عملاء في طريقهم إلى هناك للتحدث إلى مطلق النار في هذه الأثناء. |
Gördüğün gibi Şu anda meşgul. | Open Subtitles | حسناً,من الواضح أنها مشغوله في هذه الأثناء |
Efendim, küfürlü konuşmak istemem, ama Şu anda çok sinirlendim. | Open Subtitles | سيّدي، لا أعني الشتيمة، لكنني مغتاظ في هذه الأثناء |
Evet, Şu anda gazoz içiyor olmalıydım. | Open Subtitles | يفترض أن أشرب المياه الغازية في هذه الأثناء |
Lütfen bana acil bir durum çıktığını ya da önemli bir şey olduğunu söyle ki, plak şirketine neden Şu anda sahnede olmadığını açıklayabileyim. | Open Subtitles | رجاءً، أخبريني أنها حالة طارئة أو أعطني مبرراً أبلغ الشركة أيّاه كعذر لغيابك عن موقع التصوير في هذه الأثناء |
- ...ama sonunda arkama baktım ve o gitmişti. - Şu anda iç çamaşırlı futbolculardan biriyle yatıyor... - ...olabileceğimden sana bahsetmiştim değil mi? | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه يفترض بي أن أمارس الجنس مع إحدى لاعبات كرة القدم في هذه الأثناء |
O sırada şehrin varoşlarında Arthur Odile'e bu yolda yürüyen bir ahbabıyla nasıl tanıştığını anlattı... | Open Subtitles | في هذه الأثناء ، على مشارف المدينة آرثر اخبر أوديل كيف التقى ذات مرة صديق يمشي بهذه الطريقة |
O sırada, onun ordusu Dakara'ya saldırmayı bekliyordu. | Open Subtitles | * في هذه الأثناء جيشه يستعدَّ لمُهَاجَمَة * داكارا |
Ama Bu süre zarfında, tekrar at yarışında yenilmek istersen eğer beni nerede bulacağını biliyorsun. | Open Subtitles | في هذه الأثناء,إذا أردت أن تهزم في سباق خيل ,أنت تعرف أين تجدني |
Bu süre zarfında... Çocuklar bahçedeyken onları nasıl izleyeceksin. Ya da yüzme dersinde? | Open Subtitles | و لكن في هذه الأثناء كيف ستراقببين الأطفال في الحديقة أو خلال فصول السباحة |
- Bu arada, arabanın arkasında kampanyanla ilgili broşür var mı? | Open Subtitles | في هذه الأثناء ألديك أيٍّ من إعلانات الحملة في مؤخرة شاحنتك ؟ |
Aynı zamanda, lanet olası, ben gelene kadar orayı tut. | Open Subtitles | سآخذ ذلك في الحسبان. في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك. |
bu sırada, denizciler Melbourne'e yaklaşırken başarılarının haberi onlardan önce duyulmuştu. | Open Subtitles | في هذه الأثناء عندما وصل المارينز إلى ميلبورن سبقتهم أخبار نجاحهم |
bu esnada, biz de düğün törenimiz için çağıracağımız kişileri belirleyelim. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سأتلو عليك الأسماء التي تدعينني بها ليلة زفافي |
Kendini alıştırsan iyi edersin. O arada dinle ve öğren. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتاد عليه في هذه الأثناء استمع وتعلم |
Bu süreçte lütfen endişelerinizi kendinize saklayın. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, فلتُبقي مخاوفك لنفسك رجاءً. |
Yine Aynı anda, 9'uncu bölgede Trudaine caddesi 28 numaranın 5'inci katında Eugene Coliere, en iyi arkadaşı Emile Maginot'nun cenazesinden döndükten sonra ismini adres defterinden sildi. | Open Subtitles | و في هذه الأثناء بشقة بالطابق الخامس بـ 9شارع تروديان باريس عائدا من جنازة أفضل اصدقائه قام يوجين سولا بمحو اسمه من دفتر عناوينه |
Bu arada ben hayatta bir kez yakalayabileceğim yüksek kalite bir fantezi yaşamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | في هذه الأثناء تعثرت في خيال راقي و يحدث مرة واحدة في العمر هنا |
şu an için, ameliyat yok o yüzden onu stabil ve rahat tutmaya odaklanmalıyız. | Open Subtitles | , في هذه الأثناء , لم يتم تحديد جراحة لذا علينا أن نركز ان نبقيه مستقراً و مرتاحاً |