Ama biraz zaman geçince, bir kaç ay sonra, bir gün çalışmalarımı sürdürürken, bir anda yüzlerce yusufçukla karşılaştım, yüzlercesiyle. | TED | ولكن بعد بعض الوقت، بعض بضع شهور، في يوم ما حين كنت أخرج للتنزه، لاحظت فجأة مئات اليعاسيب، مئات اليعاسيب. |
Fark etmiş miydi? bir gün, kitap okuyordu. Üzerinde kolsuz elbise vardı... | Open Subtitles | في يوم ما, كانت تقرأ كتاباً, مرتدية قميصاً بلا أكمام, وفجأة أنا.. |
Bay Kruger'e de söyleyin bir gün viski içmeye evime beklerim. | Open Subtitles | وأخبروا السيد كروجر للمجيء إلى منزلي لتناول الوسكي في يوم ما |
Birgün çelimsiz adamın teki bir Kuzey Bölgesi kafesine girmiş... | Open Subtitles | في يوم ما دخل شاب صغير مقهى في المنطقة الشمالية |
Güzel. Ve,Birgün kızkardeşin gibilere yardım edebilecek, sıradışı bir onkolog olabilirsin. | Open Subtitles | جيد و اسمع في يوم ما ربما ستكون عالم أورام مذهل |
Bir zamanlar vahşi ses atmosferini işe yaramaz bir ürün olarak değerlendirirdim. | TED | كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعيّة لا قيمة لها. |
Biliyor musun Geçen gün bu işe başladığımdan beri on beş bin kefalet senedi yazmış olabileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | ..كما تعلمي ..اكتشفت في يوم ما أنني كتبت 15000كفالة منذ دخولي هذا المجال |
bir gün gelecek ellerini etraflarındaki dünyayı değiştirmek için kullanacaklar. | Open Subtitles | وتصنع الأدوات في يوم ما لتغير بها العالم من حولها |
Stofer bir gün işe gelmedi ve o günden beri de ortada yok. | Open Subtitles | ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين |
Ama herneyse, bass gitaristimiz bir gün istifa etti, tamam mı? | Open Subtitles | لكن على أي حال، عازف إيقاع الفرقة إستقال في يوم ما |
Belki kesilecek ve bir gün birine güzel bir mobilya olacak. | Open Subtitles | ربما يتم قطعه و يصبح قطعة أثاث جميلة في يوم ما |
Diyor ki, bir gün savaş bittiğinde dünyamız bir cennet olacakmış. | Open Subtitles | انها تقول أنه في يوم ما ستنتهي الحرب عالمنا سيصبح كالجنة |
bir gün genç çocuğun evine gitmesi gerektiği haberi gelmiş. | Open Subtitles | في يوم ما جاء خبر بأن الشاب سيعود إلى موطنه |
Dua ediyorum ki bir gün tekrar size hizmet edebileyim. | Open Subtitles | و أصلي,أنه في يوم ما قد أخدمكم مرة ثانية,شكرا لكم |
Sen de seni hiç taktir etmeyen bir ailede dünyaya gelmişsin ama Birgün, herşey çok farklı olacak. | Open Subtitles | عائلتك لا تقدركِ، لكن في يوم ما ستتغير الأمور. |
Birgün mutsuz, acınacak... ..işe yaramaz bir cahil olduğunu anlamış bir adam. | Open Subtitles | في يوم ما ستصحوا وتدرك هذه الحقيقة فقط حزين ، مثير للشفقة ، غير نافع وجاهل باي شئ |
- Belki Birgün, geri kalanı için geri gidebilirsin. | Open Subtitles | ربما في يوم ما سوف تستطيعين الرجوع من أجل بقية الكنوز هناك |
Bir zamanlar kalitesiz, iğrenç bir yemek olarak düşünülen bacakları ve duyargaları olan sadece dev bir böcek. | TED | فهو أشبه بحشرة عملاقة مع أرجل وقرون استشعار وفيرة والتي كانت في يوم ما تعتبر كطعام قليل الأهمية ومنفر. |
Geçen gün dergi satarken adamın biri yanımıza geldi çok şık görünüyordu. | Open Subtitles | في يوم ما كنا نبيع المجلات و اتى ذلك الشاب لنا انيق الثياب |
bir gün, gelecek nesillere, birlikte olmanın eskiden zor olduğunu anlatacağız. | Open Subtitles | في يوم ما سنخبر الأجيال المستقبلية بأن المواعدة كانت أمراً صعباً |
Ya bi gün eve gittiğinizde babanız ve en iyi arkadaşınızı yatakta bulsaydınız. | Open Subtitles | ماذا إن عدتي إلى المنزل في يوم ما ورأيتي والدكِ وصديقتكِ المقربة يستلقيان على السرير معاً |
Peki, acaba bir ara takılmak ister misin? Birbirimizi tanırız. | Open Subtitles | حسناً ربما تودين أن نخرج سوياً في يوم ما لنتعارف؟ |
Ve tek umduğum şey, belki günün birinde ben de o insanlardan sayılırım. | Open Subtitles | وكل ما اتمناه بأنه في يوم ما, ربما أعد من ضمن هؤلاء الناس |
Belki bir gün, bir kayadaki mineralleri sadece dokunarak hissedebileceğiz. | TED | لربما في يوم ما نتمكن من تحسس المعادن في صخرة ما باللمس. |