"قابلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • buluşalım
        
    • buluş
        
    • gel
        
    • buluşuruz
        
    • görüşelim
        
    • buluşun
        
    • görüşürüz
        
    • ol
        
    • tanıştı
        
    • buluşmak
        
    • bebeği
        
    Akşam yemeğinde buluşalım, şu eşyaları da topla, tamam mı? Open Subtitles قابلني الليلة على وجبة العشاء، اتفقنا؟ وقم بتوضيب هذه الأغراض.
    Saat 1 'de koşu pistinde buluşalım. Beni tanıyamayacaksın. Çok zayıfladım. Open Subtitles قابلني في مسار الجري الساعة الواحدة لن تميزني ، لقد أصبحت نحيلاً
    Bana bir araç bul. Beş dakika sonra yolda buluşalım. Open Subtitles أحضر مركبة قابلني على الطريق عند البوابات خلال خمس دق ائق
    Okuldan sonra benimle tren yolu köprüsü altında buluş, orada devam ederiz. Open Subtitles قابلني تحت جسر سكة الحديد بعد المدرسة و سنأخذ الكراسة من هناك
    Benimle, akşam 11'de posta kutunun yanında buluş. Neden onla buluşmak zorundayım? Open Subtitles قابلني عند صندوق البريد في تمام 11 لماذا تطلب هذا مني ؟
    30 dakika içinde benimle tersanede buluş ve yalnız gel. Open Subtitles قابلني في باحة الزوارق السفليّة خلال 30 دقيقة، وتعالَ بمفردك.
    15 dakika sonra yan sokakta buluşalım. Yalnız gel. Open Subtitles قابلني في الممر بعد ربع ساعة، تعال لوحدك
    Sürüngen, 1 'de Luxemburg'un arkasında buluşalım. Open Subtitles بثرة صغيرة قابلني خلف لوكسمبورج عند الساعة 1:
    Şu ağacın önünde daha sonra buluşalım, sana daha fazlasını anlatırım. Open Subtitles قابلني لاحقاً في تلك الشجرة وسأخبرك أكثر
    20 dakika içinde Sycamore'da Starlight Hotel'de buluşalım. Open Subtitles قابلني في فندق ضوء النجوم على الجمّيز في 20 دقيقة.
    Stanton ve Essex'teki restoranda geceyarısı buluşalım. Open Subtitles قابلني في مطعم ستانتن وإسيكس عند منتصف الليل.
    Hotel Imperial de buluşalım orada bir suit kirala. Open Subtitles قابلني في الفندق الامبراطورى و احجز جناح هناك
    Saat dokuzda, istasyonda buluşalım. Onları, şu şeyleri satarken yakaladım. Yine bir şey yemedin, baba. Open Subtitles قابلني في المحطة في التاسعة مساءا لن تحتاج إبى شيء آخر يا أبي
    "Merkezin arkasında buluşalım, pamuk bir gecelik getir." Open Subtitles قابلني خلف مبنى التحقيقات و احضر رداء نوم قطني
    Bir saat sonra, yukarıda buluşalım. Open Subtitles قابلني بالطابق العلوي خلال ساعة أنتِ قد تصبحين
    Benimle, akşam 11'de posta kutunun yanında buluş. Neden onla buluşmak zorundayım? Open Subtitles قابلني عند صندوق البريد في تمام 11 لماذا تطلب هذا مني ؟
    Benimle orada buluş ve yemin ederim senden başka bir şey istemeyeceğim. Open Subtitles فقط قابلني هناك و أوعدك بأن لا أطلب منك أي شيء مجدداً.
    Git! Gözden uzak kal! Rebecca'da buluşuruz. Open Subtitles فقط اذهب وابقى بعيدا عن الأنظار قابلني بمنزل ربيكا
    Ders bitiminde arka tarafta görüşelim. Open Subtitles قابلني في الساحة الخلفية ! عندما تنتهى حصتى
    O zaman benimle saat 9'da YSYB binasının dışında buluşun. Open Subtitles إذن ، قابلني خارج المبنى في الساعة التاسعة
    İyi. İşin bitince buluşma noktasında görüşürüz. Open Subtitles لا بأس، قابلني عند نقطة الالتقاء عندما تنتهي
    Saat 3'te anahtarla tekrar burada ol, sonra paranı kontrol ederiz. Open Subtitles قابلني ثانية هنا فى تمام الـ3: 00، اجلب لي المفتاح وسننطلق لنتفحص بضاعتك الخضراء
    Benimle zaten tanıştı. Bowling oynamaya gidip eğlenebiliriz. Open Subtitles فقد قابلني بالفعل، باستطاعتنا فعل شيئ مسل مثل لعب البولنغ أو ماشابه
    bebeği annene bırak sonra benimle öğle yemeği için buluş, tamam mı? Open Subtitles , أترك الطفل عند والدتك و قابلني عند الغداء , اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more