"قادرًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • başardım
        
    • yapabileceğini
        
    • edebilmen
        
    Şansıma 80 yaşındaki işletmeciyi kayıtlara bakmak için ikna etmeyi başardım. Open Subtitles لحسنِ الحظّ، لقد كنتُ قادرًا على أفتن المُدير ذي الثمانين عامًا ليسمح لي بالوصول لشرائط المراقبة.
    Hesabı elektronik olarak izlemeye almayı başardım ama sen rahat ol. Open Subtitles لقد كنت قادرًا علي التتبع الإكتروني بالحساب علينا أخذ بعض من الوقت حتي نرتاح
    Ulusal Güvenlik Kurumundan başka bir arkadaşıma bu faks hattının fiziksel adresini buldurmayı başardım. Open Subtitles لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس
    Şu anda fazla bir şey yapabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles أخشى بأنه ليس قادرًا على الكثير جداً في الوقت الحالي.
    Onlara her şeyi yapabileceğini söyledim dostum... Open Subtitles أجل, لقد اخبرتهم بأنك قادرًا على كل شيء ياصاح, لذا..
    Ve sana öğretmem gerekenleri kabul edebilmen için bunu yapman gerek. Open Subtitles ولكي تكون قادرًا على تقبل ما سأعلمه لك، فعليك أن تغادره
    Denizcilik çağında kendi direğini tamir edebilmen gerekirmiş. Open Subtitles كانَ عليكَ أن تكونَ قادرًا على إصلاح ساريتكَ في البحر
    Kredisini kontrol etmeyi başardım ama. Open Subtitles -لكنّي كنتُ قادرًا على إجراءِ فحصًا ائتمانيًّا .
    Elias'ın hesabından gelen mali işlemleri izlemeyi başardım. Open Subtitles لقد كنتُ قادرًا على تعقّبِ المعاملات الماليّة الخارجة من حساباتِ (إلاياس).
    Bir yere tutunmayı başardım. Open Subtitles كنتُ قادرًا على التشبث بهِ
    Bu zamana kadar hiç bir şey yapamamışsın bundan sonra yapabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles لم تكن قادرا على فعل هذا حتى الان فهل ستكون قادرًا على فعل هذا ؟
    Soru şu, ve bu ayrıca tek soru kim senin yaptığını, senden daha iyi yapabileceğini düşünür? Open Subtitles السؤال المطروح، وهو السؤال الوحيد... مَن مِن بينهم يظن نفسه قادرًا على فعل ما تفعله أفضل منك؟
    Nasıl yapabileceğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أرى كيف ستكون قادرًا على فعل ذلك
    Nasıl yapabileceğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أرى كيف ستكون قادرًا على فعل ذلك
    Nasıl yapabileceğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أرى كيف ستكون قادرًا على فعل ذلك
    Ve sana öğretmem gerekenleri kabul edebilmen için bunu yapman gerek. Open Subtitles ليس حقا ولكي تكون قادرًا على تقبل ما سأعلمه لك، فعليك أن تغادره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more