"قادماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldiğini
        
    • geliyordu
        
    • geliyor
        
    • geliyordum
        
    • geldiğimi
        
    • gelen
        
    • gelecekti
        
    • geleceğini
        
    • gelmiyor
        
    • gelişini
        
    • olacağını
        
    • gelirken
        
    • gelmiştim
        
    • gelecektim
        
    • tahmin
        
    Evet! Çatıdan buraya geldiğini görmemiz iyi bir şeydi. Open Subtitles لحسن الحظ أننا شاهدناك قادماً إلى هنا من السطح
    Hayır! Şimdi kasanın başına geç. Sanırım bir müşteri geldiğini duydum. Open Subtitles لا ، و الآن اذهب و اعمل على الصندوق أعتقد أنني سمعت زبوناً قادماً
    Ronny ile birlikte değilim. Bu gece o da geliyordu. Open Subtitles حسناً , أنا لست مع روني هو كان قادماً الليلة
    Yanılmıyorsam, yarım milyon dolar tiko para geliyor. Open Subtitles إذا كنت مصيباً فقد يكون هناك نصف مليون قادماً ونقداً
    Özür dilemeye geliyordum, ve... Open Subtitles لم أكن أقصد ما حدث هنا كنت قادماً لأعتذر و
    İçeri girer girmez, yargıç benim geldiğimi gördü. TED وعندما دخلت القاعة و رآني القاضي قادماً.
    Eğer bir hayvan sol tarafından gelen bir yırtıcı görürse, sağa kaçması en iyi kaçış olacaktır. TED إذا رأى حيوانٌ ما مفترساً قادماً من يساره، فمن الأفضل أن يهرب باتجاه اليمين.
    Ondan sonra tek yapacağım hipersürücüyü kapatmak ve beklemek. Onun geldiğini bile göremeyecekler. Open Subtitles ثم , كل ما سأفعله , تعطيل المحرك الفائق وأنتظر الرفقه , لن يروني قادماً
    Görüşü kapandı, kafası eğikti, diğer adamın geldiğini göremedi. Open Subtitles , تعرض لحاجز و رأسه منخفض و لم يرى الفتى الآخر قادماً
    Biz de patlamanın kapıdan geldiğini görmek için tam zamanında yetiştik, tek atış, direk kalbinden vurdu. Open Subtitles لقد أتينا في الوقت المناسب لنرى الصوت قادماً من الباب، كانت طلقه واحده اصابته مباشره في القلب
    Barzoon bize geliyordu, Kevin. İfade verecekti. Open Subtitles بارزون كان قادماً يا كيفين كان سيدلي بشهادته
    Üzerimize doğru geliyordu. Aklıma gelen ilk iki kelimeyi söyledim. Open Subtitles لقد كان قادماً باتجاهنا وقد قلت أول كلمتين جاءتا في بالي
    Pekala komutanı görüyorum ve peşinde bir sürü belayla bize doğru geliyor. Open Subtitles حسنٌ, أرى الرئيس ولديه كماً هائل من المتاعب قادماً نحونا.
    Bay Vızwell, üç kabı doldurduk, hâlâ kilolar dolusu geliyor! - Sanırım üretimi durdurmalıyız! Open Subtitles لقد أدخلوا 3 أكواب و لا زال قادماً يجب أن تغلق
    Özür dilemeye geliyordum, ve... Open Subtitles لم أكن أقصد ما حدث هنا كنت قادماً لأعتذر و
    geldiğimi görünce, beni de pataklayacak diye düşündüm değil mi? Open Subtitles وعندما رأيتني قادماً فكرت أنني عملت عملاً رائعاً ، أليس كذلك؟
    Beni öldürmeye gelen birini mi gördüm? Open Subtitles وإذا رأيت لاعباً قادماً نحوي، محاولاً قتلي
    Ne zaman döneceğini bilmiyordum, hem Rahip Harper gelecekti. Open Subtitles ، لم أعرف متى ستعودين . والقس هاربر كان قادماً
    Uçakla şehre geleceğini ve adresime küçük bir kutu kargolamak istediğini söyledi. Open Subtitles كان قادماً إلى المدينة وسأل لو بإمكانه شحن صندوق صغير إلى هُنا.
    Yani,gelmiyor musun? Open Subtitles إذاً, أنت لست قادماً ؟
    Ayrıca bunun gelişini görmüyor da değildik. Open Subtitles و هذا لم يكن كما لو أننا لم نراهُ قادماً.
    Amos ve benim bir bebeğimizin olacağını. Ve aramızdakilerin sona erdiğini. Open Subtitles أن هناك طفلا لي ولـ آموس قادماً في الطريق وأن كل ما بيننا قد انتهى
    Henry de güya gelirken bir şeyler getirecekti ama o çok meşgul. Open Subtitles كان هنري سيجلب واحدة على طريقه قادماً من العمل لكنه كان مشغولاً
    Evet şüphem yok. Bugün gördüm. Eve öğle yemeğine gelmiştim. Open Subtitles لا , انا متأكد هذا اليوم لقد كنت قادماً للبيت للغداء
    Zaten düğün için bir iki güne kadar gelecektim. Open Subtitles لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف
    Biraz sonra sana ne olacağını tahmin bile edemezsin ama anlayacaksın. Open Subtitles ليس لديك فكره عما سيحصل لك لاحقا ولكنه قادماً اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more