"قبل حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce bile
        
    • önce de
        
    Öyle olmalı, kafasına vurmaya başlamadan önce bile donuk donuk duruyordu. Open Subtitles لابد أن هذا ما حدث . لأنه قافد الحس . قبل حتى أن أبدأ فى تحطيم جمجمته
    Çocukken bile, sevgi kelimesinin anlamını bilmeden önce bile seni seviyordum. Open Subtitles عندما كنا صغار، أحببتك قبل حتى أن أعرف معنى كلمة "حب"
    Lady Macbeth onu Duncan'ı öldürmeye ikna etmiş olabilir ama denemeden önce bile kaderinin bu olduğunu biliyordu. Open Subtitles زوجة ماكبث حاولت اقناعه ان يقتل دانكن ولكنه ادرك ان هذا قدره قبل حتى ان تحاول اقناعه
    Bunu daha önce de söyledin. Open Subtitles لقد قلتى هذا من قبل حتى ينظر اليك بعينيه السكراواتين
    Şey, hatta siz evden çıkmadan önce de dört beş şişe devirirdi. Open Subtitles حسناً, لقد كان عادةً يشرب 4 أو 5 قبل حتى أن تغادري المنزل
    Daha Facebook icat edilmeden önce bile Cameron Lynch'i arkadaş listemden silmeye çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنت احاول ان ابطل طلب الصداقه مع كاميرون لينش قبل حتى ان يتم اختراع الفايسبوك
    Anlaşılan sen de bu kulübün bir parçasısın. Ben böyle bir yer olduğunu bilmeden önce bile. Open Subtitles ليتبين بأنك كنتَ جزءً من هذا النادي قبل حتى ان أعرف بوجوده
    Çocukken bile, sevgi kelimesinin anlamını bilmeden önce bile seni seviyordum. Open Subtitles عندما كنا صغار، أحببتك قبل حتى أن أعرف معنى كلمة "حب"
    Bu gerçekten olağanüstü. Çünkü birçok hastalığı bir kabın içerisinde özetleyebiliyorsunuz, hastada belirtiler görmeden önce bile hücresel dönüşümlerde neyin yanlış gitmeye başladığını görebiliyorsunuz. TED فهي عظيمة حقاً لأنك تستطيع أن تلخص العديد من الأمراض في طبق، وأن ترى ما الذي بدأ يسوء في التحول الخلوي قبل حتى أن ترى الأعراض تظهر على المريض.
    Rekall'a gitmeden önce bile onu rüyalarımda görüyordum. Open Subtitles لقد حلمت بهما- قبل حتى ان اذهب الى ريكول
    Bunu biliyordum...beni öyle sevgiyle kucaklamadan önce bile. Open Subtitles أعرف ذلك، قبل حتى حضنك لي بحنان
    (Müzik) Belki beynimizin bir parçası tüm içtepilerimizi, düşünemeden önce bile yapmayı bildiğimiz şeyleri, tutuyordur. TED (موسيقى) ربما كان جزء معين في عقولنا يحمل جميع غرائزنا، الأمور التي نعرف فعلها قبل حتى أن نفكر
    Her zaman bir kahramanın kalbini taşıdın, Kara bu "S" yoluna baş koymadan önce bile. Open Subtitles لطالما حُزتِ قلب البطل (كارا) قبل حتى أن تضعي هذا الشعار
    Bu üniformayı giymeden önce de insandın. Open Subtitles أنت بشرية من قبل حتى أن ترتدين ذلك الزي
    Büyük Patlama'dan önce de burada olduğuna, ve evrenin bitişinden sonra da var olacağına inanıyor. Open Subtitles كان هنا قبل حتى الإنفجار الكبير
    O "S" yazan kıyafeti giymeden önce de sende bir kahraman kalbi vardı, Kara. Open Subtitles لطالما حُزتِ قلب البطل (كارا) قبل حتى أن تضعي هذا الشعار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more