Öyle olmalı, kafasına vurmaya başlamadan önce bile donuk donuk duruyordu. | Open Subtitles | لابد أن هذا ما حدث . لأنه قافد الحس . قبل حتى أن أبدأ فى تحطيم جمجمته |
Çocukken bile, sevgi kelimesinin anlamını bilmeden önce bile seni seviyordum. | Open Subtitles | عندما كنا صغار، أحببتك قبل حتى أن أعرف معنى كلمة "حب" |
Lady Macbeth onu Duncan'ı öldürmeye ikna etmiş olabilir ama denemeden önce bile kaderinin bu olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | زوجة ماكبث حاولت اقناعه ان يقتل دانكن ولكنه ادرك ان هذا قدره قبل حتى ان تحاول اقناعه |
Bunu daha önce de söyledin. | Open Subtitles | لقد قلتى هذا من قبل حتى ينظر اليك بعينيه السكراواتين |
Şey, hatta siz evden çıkmadan önce de dört beş şişe devirirdi. | Open Subtitles | حسناً, لقد كان عادةً يشرب 4 أو 5 قبل حتى أن تغادري المنزل |
Daha Facebook icat edilmeden önce bile Cameron Lynch'i arkadaş listemden silmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت احاول ان ابطل طلب الصداقه مع كاميرون لينش قبل حتى ان يتم اختراع الفايسبوك |
Anlaşılan sen de bu kulübün bir parçasısın. Ben böyle bir yer olduğunu bilmeden önce bile. | Open Subtitles | ليتبين بأنك كنتَ جزءً من هذا النادي قبل حتى ان أعرف بوجوده |
Çocukken bile, sevgi kelimesinin anlamını bilmeden önce bile seni seviyordum. | Open Subtitles | عندما كنا صغار، أحببتك قبل حتى أن أعرف معنى كلمة "حب" |
Bu gerçekten olağanüstü. Çünkü birçok hastalığı bir kabın içerisinde özetleyebiliyorsunuz, hastada belirtiler görmeden önce bile hücresel dönüşümlerde neyin yanlış gitmeye başladığını görebiliyorsunuz. | TED | فهي عظيمة حقاً لأنك تستطيع أن تلخص العديد من الأمراض في طبق، وأن ترى ما الذي بدأ يسوء في التحول الخلوي قبل حتى أن ترى الأعراض تظهر على المريض. |
Rekall'a gitmeden önce bile onu rüyalarımda görüyordum. | Open Subtitles | لقد حلمت بهما- قبل حتى ان اذهب الى ريكول |
Bunu biliyordum...beni öyle sevgiyle kucaklamadan önce bile. | Open Subtitles | أعرف ذلك، قبل حتى حضنك لي بحنان |
(Müzik) Belki beynimizin bir parçası tüm içtepilerimizi, düşünemeden önce bile yapmayı bildiğimiz şeyleri, tutuyordur. | TED | (موسيقى) ربما كان جزء معين في عقولنا يحمل جميع غرائزنا، الأمور التي نعرف فعلها قبل حتى أن نفكر |
Her zaman bir kahramanın kalbini taşıdın, Kara bu "S" yoluna baş koymadan önce bile. | Open Subtitles | لطالما حُزتِ قلب البطل (كارا) قبل حتى أن تضعي هذا الشعار |
Bu üniformayı giymeden önce de insandın. | Open Subtitles | أنت بشرية من قبل حتى أن ترتدين ذلك الزي |
Büyük Patlama'dan önce de burada olduğuna, ve evrenin bitişinden sonra da var olacağına inanıyor. | Open Subtitles | كان هنا قبل حتى الإنفجار الكبير |
O "S" yazan kıyafeti giymeden önce de sende bir kahraman kalbi vardı, Kara. | Open Subtitles | لطالما حُزتِ قلب البطل (كارا) قبل حتى أن تضعي هذا الشعار |