Doğrudan ve doğrudan olmayan sorumluluk 1969'dan 1984'e kadar İtalya'da olan tüm katliamlar için ...belirlenen net rakam 236 ölü, 817 yaralı. | Open Subtitles | المسؤولية المباشرة وغير المباشرة عن كل المجاز في إيطاليا من سنة 1969 الي 1984 والتي خلفت بالتحديد 236 قتيل و 817 جريح |
Amerikalılar, 1.000'den fazla ölü, 2.000'den fazla yaralı verdi. | Open Subtitles | فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح |
Kuzeyde Alman kuşatma hareketi beş günde 15 km ilerledi ve 50,000 ölü ve 400 yok edilmiş tankla durmak zorunda kaldı. | Open Subtitles | فى الشمال، تقدمت المدرعات الألمانيه عشرة أميال فى خمسة أيام وكلفهم الحفاظ على تلك الأميال العشره خمسون ألف قتيل و اربعمائة دبابه |
Ne tür bir piç dedektifin arabasına bir ceset bırakır ki? | Open Subtitles | أي معتوه مريض هذا الذي يضع قتيل" "في سيارة شرطي؟ |
Ama barışın gelişini asla hoş karşılamayan yeryüzünde 20 milyon ölü yatıyor. | Open Subtitles | ...لكن تحت الأرض ...غير قادرين على تحيه المحررين... يرقد عشرين مليون قتيل |
19 ölü, 5'i çocuk 35 yaralı. | Open Subtitles | ثلاثة وخمسون مصاب فى المستشفى خمسة منهم اطفال و19 قتيل |
Alman ordusu ilk dört haftada, 250.000'in üzerinde askerini ölü, yarali ve kayip olarak kaybetti. | Open Subtitles | في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود. |
Yani 130, 135 milyon ölü. Çok etkileyici değil. | Open Subtitles | أذن مائة وثلاثون مليون قتيل ليس رقماً عجيباً |
Pentagon, bir milyondan fazla ölü olacağını tahmin etti. | Open Subtitles | وكاد البنتاجون ان يتسبب فى اكثر من مليون قتيل |
Patlama bakanlar işlerine giderken... ve meydanın kalabalık olduğu bir anda gerçekleşti... ve arkasında 19 ölü düzinelerce yaralı bıraktı. | Open Subtitles | الحادثة حدثت بالميدان المزدحم عندما كان السكان متجهون إلى عملهم الحادثة اسفرت عن 19 قتيل والعشرات من المصابين |
Sen varsın. Ben varım. ölü polis var. | Open Subtitles | أنا و أنتي و شرطي قتيل و لا توجد الشرطة اللعينة |
İki görgü tanığım da ölü bulundu. Üçüncüyü mü görmek istiyorsun? | Open Subtitles | قُتل اثنان من شهودي، فهل تريد رؤية قتيل ثالث؟ |
Tarata'lı Antonio Fernândez adında ölü bir gerilladan bahsediliyor. | Open Subtitles | هم يتكلمون عن قتيل من المغاوير اسمه انتونيو فرنانديز من تاراتا |
,21, yüzyılın en kötü insanlık krizi olarak biliniyor, 2,5 milyon vatandaş evinden çıkartıldı ve ölü sayısı 400,000'i geçti, | Open Subtitles | أكثر من 2,5 مليون مدنى تم تشريدهم وعدد الوفيات بلغ 400 ألف قتيل |
Böylece trajik tek bir öğlen sonrasında ölü sayısı 16, yaralı sayısı 33'e yükseldi. | Open Subtitles | حتى اصبح العدد 16 قتيل و33 جريح في يوم مأسـاوي |
Yerde ölü bir adam yığılmış yatıyor ve kan sızıyor. | Open Subtitles | هناك قتيل على الأرضية، هناك بحيرة من الدماء |
Bir tanesi daha öldü işte. Yolanda gibi bir ölü daha. Brenda üniversitede uyuşturucular ile ilgili röportaj yapmak istedi. | Open Subtitles | مجرد قتيل آخر قتيل آخر مثل يوليندا بريندا طلبت مقابلة بخصوص قصة عن المخدرات داخل الحرم الجامعي |
Gerçi rakam hala artıyor, bulunan ceset sayısı 74, ve itfaiyeciler gece boyunca yangının süreceğini, yangın departmanı ile birlikte Pomo ve Wheaton... şehirlerinden gelen ekiplerin de... katılacağını açıkladılar. | Open Subtitles | العدد في تزايد من الضخايا الرقم الحالي الأكيد 74 قتيل و الحالة في تزايد ووصول المزيد من رجال المطافئ النيران ترتفع في الليل للفندق |
fakat yarım milyon ile iki milyon arası kişinin öldüğü tahmin ediliyordu. | Open Subtitles | مجرد تخمين بين النصف... مليون الى مليون قتيل |
Tuhaf bir intihar olarak nitelenen olayda bir adam polis tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | -و يوجد قتيل و الناس تصفة " منتحر من قبل الشرطة " -و يوجد قتيل و الناس تصفة " منتحر من قبل الشرطة " |
Bomba patlarsa 1 ila 2 milyon arası kayıp tahmin ediyoruz. | Open Subtitles | التخمينات تقول ان هناك من مليون الى مليونان قتيل في حالة انفجار القنبلة |
En az 2000 kişi öldü ve çok daha fazlası yaralandı. | Open Subtitles | وعلى الأقل ألفين قتيل والكثير من الجرحى |
Eve geldiğimde seni yatağında Öldürülmüş olarak bulmak istemem. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعودى للمنزل ومن ثم تجدين قتيل بسريركِ . |