"قدمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldik
        
    • verdik
        
    • geldiğimiz
        
    • servis
        
    • yaptık
        
    • sunduk
        
    • teklif
        
    • sunmuştuk
        
    • ettik
        
    • tanıttık
        
    • tanıştırdık
        
    • bulunduk
        
    Biz ve bu güzel işletmenin çalışanları size şans dilemek için geldik! Open Subtitles نحنُ وموظّفي هذه المؤسسة الرائعة قد قدمنا جميعاً لنتمنى لك حياة سعيدة
    Benim halkım, Maasai, inanıyoruz ki bizler toprağımız ve hayvanlarımızla beraber onları gütmek için cennetten geldik ve bu nedenle onlara çok değer veririz. TED مجتمعي، الماساي، نعتقد بأننا قدمنا من الجنة مع حيواناتنا وأراضينا من أجل رعيهم ، لذلك نقدرهم بشكل كبير.
    Bu eğitimi binlerce kör ve görebilen, değişik geçmişlere sahip neredeyse 40 değişik ülkeden insana verdik. TED لقد قدمنا تمارين تنشيط لعشرات الآلاف من الأشخاص العمي والمبصرين من جميع الخلفيات في ما يقارب 40 دولة.
    Sadece almak için geldiğimiz şeyi alacağız ve toz olacağız tamam? Open Subtitles سنأخد ما قدمنا من أجله ومن ثم نرحل من هنا، فهمت؟
    Bugün çok müşterimiz oldu. Son çayı biraz önce servis etmişiz. Open Subtitles لقد كنا مشغولون جدا اليوم لذا فقد قدمنا آخر ما لدينا من شاي
    Bu kutuyu ürettik ve durmaksızın, ara vermeden denedik ve başarıya ulaşmak için birçok düzeltme yaptık. TED لذا قدمنا هذا المربع، واختبرنا مرة أخرى ومرارا وتكرارا، ونحن في طريقنا من خلال تكرارات متعددة للقيام بهذه الأمور.
    Başka bir deneyde, deneklerimize muhtemel bir iş adayının bilgilerini sunduk. TED في تجربة أخرى، قدمنا للمشاركين لدينا معلومات عن متقدم محتمل لوظيفة.
    Jeroen Koolhaas: On yıl önce Rio'ya gecekondu hayatı ile ilgili bir belgesel çekmek için geldik. TED قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة
    Biz devrimler çağından geldik, sanayi devrimi, malumat çağı, bilgi çağı; ama bilgelik devrine daha yakın değiliz. TED لقد قدمنا من عصر الثورة، الثورة الصناعية، عصر المعلومة، عصر المعرفة، و لكننا ليس أقرب لعصر الحكمة.
    - Aaa, yapmayın bayanlar buraya taa Natchez'den geldik. Open Subtitles أوه، هيا، سيدات، نحن قد قدمنا كل هذا الطريق من ناتشيز
    Birbirimizi desteklemeye geldik ama birbirimizi dinlemiyoruz bile. Open Subtitles عندما قال أننا قدمنا هنا لدعم بعضنا البعض ولكننا لا نستمع حتى لبعضنا
    Evinizin durumunu incelemek ve yaşam standardınızı belirlemek için geldik. Open Subtitles قدمنا لتفحص حالة ملكيتك و تقييم أسس عيشك
    Diğer bir farelere pravastatin verdik TED وبينما قدمنا للفئران الأخرى البرافاستاتين.
    ve üçüncü bir gruba iki ilacı birden verdik. TED بينما قدمنا لمجموعة ثالثة من الفئران كلا النوعين.
    İlk olarak, size kay-sallan'ı verdik, bu da Beaver'ın sakatlanmasıyla sonuçlandı. Open Subtitles باالبداية، قدمنا لكم العجلة المتأرجحة الذي إنتهى بـ كَسرَ بيفير.
    Aptalca bir şey yapmak istemiyorum. Yapmaya geldiğimiz şeyi başarmak istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد القيام بشيء غبي ولكنني اريد تحقيق ما قدمنا من أجله
    Evet arkadaşlar. Son bedava yemeğimizi servis ettik. Open Subtitles حسنا يا شباب ها قد قدمنا اخر وجبة مجانية.
    Yaptığımız katkılar ilk niyet ettiğimizden farklı olsa da bilime önemli katkılar yaptık. TED قدمنا ​​مساهمات هامة في العلوم رغم أن ما قدمناه، كان بعيدًا عما توقعناه في البداية.
    Irak'a göreve gitmeden önce onlara bu farkındalık eğitimini sunduk. TED كنا قد قدمنا لهم التمرين قبل أن يتم إرسالهم إلى العراق.
    Zararını telafi etmek için cömert bir teklif sunmuştuk. Open Subtitles لقد قدمنا لك تعويضا سخيا للأذى الذى تسببنا به
    Şu anda ki durumla ilgili polisten yardım talep ettik. Open Subtitles نحن حالياً قدمنا طلباً بمساعدة الشرطة في التحقيق حول التسرب
    Kendimizi Kraliyet Ailesi'ne tanıttık. Open Subtitles لقد قدمنا أنفسنا إلى المجلس الملكي.
    Maymunları iki yeni maymun satıcı ile tanıştırdık. TED قدمنا القردة لرجلي مبيعات جدد.
    10.000'den fazla mülteciye 26.000 saat süren ruh sağlığı desteğinde bulunduk. TED لقد قدمنا 26000 ساعة من الدعم النفسي لأكثر من 10000 لاجئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more