"قد لا يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayabilir
        
    • kalmayabilir
        
    • belki
        
    • olmasa
        
    • olmayabilirim
        
    • olabilir
        
    • olmama ihtimali
        
    Bu yüzden dinlemek bize kalmış ve bu kolay olmayabilir. TED إذن الأمر متروك لنا للاستماع، وهذا قد لا يكون سهلاً.
    Onlar için çevresel kirlenme, yıkımlar sıralamasında en kötüsü olmayabilir. TED التلوث البيئي بالنسبة لهم قد لا يكون أسوأ انواع الخراب.
    O yüzden teleskobumuz bunu algılamak için yeterince hassas olmayabilir. TED لذا تليسكوبنا قد لا يكون حساس للغاية لالتقاط هذه الإشارة.
    Senin tiyatron olmayabilir, ama başka bir yerlerde, başka birinin tiyatrosudur. Open Subtitles قد لا يكون مسرحك، لكنه مسرح لشخص ما، في مكان ما.
    Gözlerini dikmek belki kibarca olmayabilir ama baktığın kişiyi hiçbir şekilde utandırmamalı. Open Subtitles قد لا يكون التحديق مُهذباً, ولكن بالنظر في لا شيء يُشعر بالحَرَج.
    belki tamamen seksle ilgili olmayabilir ama son iki saati seksle ilgiliydi. Open Subtitles قد لا يكون كل شيء عن الجنس، ولكنه كان لمدة ساعتين المقبلة.
    Bu pek iyi bir vakit olmayabilir ama ankete katılmanızı rica edeceğim. Open Subtitles قد لا يكون هذا الوقت المناسب لكن مفترض أن أعطيك هذا الملخص
    Bak, uh, bu üstüme vazife olmayabilir, fakat seninle konuşmam lazım, Dimples. Open Subtitles قد لا يكون هذا من شأنى ولكننى أحتاج للتحدث معك يا ديمبلز
    Söylemek için doğru zaman olmayabilir ama sorduğumdan daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles قد لا يكون هذا هو الوقت المناسب، لكنني بحاجة لأكثر مما أطلب عادةً.
    Düşündüğümüz gibi biri olmayabilir ama o bir sahtekar değil. Open Subtitles قد لا يكون كل شيء نعرفه عنه، لكنه ليس محتالاً.
    Söyleyecek bir şey olmayabilir.. ...ama kesinlikle yapılacak çok şey var. Open Subtitles قد لا يكون هناك المزيد لتقوله لكنْ بالتأكيد هناك المزيد لتفعله
    Bakın, bunun size gerçek gibi geldiğini anlıyorum ama gerçek olmayabilir de. Open Subtitles اسمعوا، أفهم أنّ الأمر يبدو حقيقيّ لكم، لكنّه قد لا يكون حقيقيّاً.
    Aşırı alkollü gecelerin sayısı çok olursa beyniniz asla eskisi gibi olmayabilir. Open Subtitles بضع ليال من الإفراط في الشرب وعقلك قد لا يكون هو نفسه
    Buraya geri taşınmak, umduğun gibi bir tür ilerleme olmayabilir. Open Subtitles ذلك الرجوع قد لا يكون ،التقدم الذي تعتقدين أنه سيكون
    Bence son zamanlarda ifşa edilen bir hedefin cinayet için daha düşük standartlardaki gibi çok mantıklı bir sebep olmayabilir. Open Subtitles أعتقد أن هدفاً مفضوحاً مؤخراً قد لا يكون لديه الكثير من الدافع الوجيه للقتل مثل معيار سفلي لإرتكاب جريمة قتل
    Onu tekrar kaybetmek istemiyorum ama başka şansım da olmayabilir. Open Subtitles لا أريد فقدانها ثانيةً ولكنه قد لا يكون لي خيار
    Sonuçta, bu mikropların etkisini göreceğimiz moda olmayabilir de. TED وفي النهاية، قد لا يكون حتى موضة أن نرى هذه الميكروبات تؤثر.
    Ve bu model sağlığınız için en iyisi olmayabilir. TED وهذا النموذج قد لا يكون بالضرورة الأفضل لصحتنا.
    Bu işi düzeltemezsek başka çaremiz kalmayabilir. Open Subtitles قد لا يكون لدينا حل آخر حتى أصحح هذا الوضع
    Davanın çözümüne doğrudan katkısı olmasa da, Open Subtitles قد لا يكون لهذا الأمر مساهمة مباشرة في حل القضية
    Ayrıca son günlerde keyifsizdim o yüzden bu, şaheserim olmayabilirim. Open Subtitles أيضا، لقد كنت تحت الطقس في الآونة الأخيرة قد لا يكون أفضل أعمالي
    Kalp, hislerimizi yaratmıyor olabilir ama hislere çok fazla tepki veriyor. TED قد لا يكون القلب هو مصدر أحاسيسنا، لكنه شديد الاستجابة لها.
    Orada olmama ihtimali oldukça yüksek. Open Subtitles ومن الممكن أنه قد لا يكون هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more