Dengelemeye çalışırken bu tarafı çok kesti. Öyle yapmasını söylememiştim. | Open Subtitles | قصّ هذا الجانب ليعادله لكنّي لمْ أطلب منه ذلك |
-Kim bebeğinin saçlarını kesti? | Open Subtitles | من قصّ شعر دميتك ؟ |
Tırnaklarını kes, içine hep pislik birikiyor. | Open Subtitles | قصّ أظافرك.. فدائماً ما تجتمع تحتها الأوساخ |
Arkadan kes. Hey, Dago. | Open Subtitles | ـ قصّ في منطقة الظهر. |
Aralarına karışman gerek bu yüzden saçlarını kestir ve şu yüzündeki şeyden kurtul. | Open Subtitles | عليك أن تندمج لذا قصّ شعرك وتخلص من الأمور التي على وجهك |
Ayrıca, artık nafaka vermeyeceğim için saçlarımı berberlik yüksekokulunda kestirmek zorunda da kalmayacağım. | Open Subtitles | وبدون مال نفقة، ويمكن أن اتوقف عن قصّ شعري عند حلاق الكلية. |
Affedersiniz, bayım. Vaktiniz varsa, saç tıraşı olmak istiyorum. | Open Subtitles | معذرةً، سيّدي، أريد قصّ شعري إن لم تكن مشغولاً |
Şu yeni öğretmen saçımı kesti. | Open Subtitles | هذا المدرس الجديد قصّ شعري |
Adam saçımı kesti! | Open Subtitles | لقد قصّ شعري |
Adam saçımı kesti! | Open Subtitles | لقد قصّ شعري |
Tırnaklarını kes. Çok uzamışlar. | Open Subtitles | قصّ أظفارك , هم طوال جدًّا |
kes şu saçımı, lütfen. | Open Subtitles | قصّ شعري، أرجوك. |
kes şu saçımı, lütfen. | Open Subtitles | قصّ شعري، أرجوك. |
Tıraş ol evlat. Saçını kestir evlat. | Open Subtitles | أحلق ذقنك يا فتى قصّ شعرك يا فتى |
Tıraş ol ve saçlarını kestir. | Open Subtitles | قم بالحلاقة و قصّ الشعر. |
-Saçımı kestirmek istemiyorum. | Open Subtitles | - لا أريد قصّ شعري. |
- Hayır, saçımı kestirmek istemiyorum. | Open Subtitles | -كلّا، لا أودّ قصّ شعري . |
Şu, saçları parmaklarının aralarında tutup hemen üstünden kestikleri saç kesim tekniği. | Open Subtitles | وكتقنيةِ قصّ الشعر عندما يمسكه بإصبعيه ويقصّ فوقهما |