"Beraber geçirdiğimiz birkaç saatte, bir ömür sürmüş gibi birbirimizi sevdik." | Open Subtitles | في الساعات القليله التي قضيناها معاً كأننا أحببنا بعضنا طوال العمر |
Yedi saat sürdü. Pistte geçirdiğimiz üç saati katmıyorum bile. | Open Subtitles | سبع ساعات غير الثلاث ساعات التي قضيناها عن مدرج المطار |
Ancak birlikle geçirdiğimiz birkaç saat içinde bir şeyler oldu. | Open Subtitles | ولكن شيئا ما حدث في تلك الساعات التي قضيناها معا |
Düşününce, birlikte geçirdiğimiz son günler de deniz kıyısındaydı, değil mi? | Open Subtitles | عندما أفكر بذلك فأن الأيام الأخيرة التي قضيناها معاً كانت على الشاطئ, أليس كذلك؟ |
Birlikte onca yıl geçirdik ve sen hala beni ayakların altında mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | كم من السنين قضيناها معاً وأنتِ مازلتي تعتقدين أني أقل منزلة منكِ ؟ |
Sen yanımda değilken bile, kendimi birlikte geçirdiğimiz anları, ...düşünürken buluyorum. | Open Subtitles | حتى و أنت لست معى ، فإننى أحاول أن أتذكر كل لحظة قضيناها معاً |
Birlikte geçirdiğimiz bu kısa anı hiç unutmayacağım. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً هذه الفترة القصيرة التي قضيناها سوياً |
Birlikte geçirdiğimiz her andan zevk aldım ve bunun için teşekkür ederim. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بكل لحظة قضيناها معا و أنا أشكرك على هذا. |
Birlikte geçirdiğimiz günler harika değil miydi? Harikaydı. | Open Subtitles | الأوقات التي قضيناها معا كانت جميلة، صحيح؟ |
Birlikte geçirdiğimiz yıllarda yüzünü unutmaya başlamıştım seni ilk gördüğüm anki halini. | Open Subtitles | خلال السنوات التي قضيناها معا، كنت أنسى وجهك تدريجيا، انطباعي الأول عنك... |
Ve bunu giydiğinde, sevgili Traudl, beni ve Bavaria'da geçirdiğimiz zamanları hatırla, olur mu? | Open Subtitles | وعند تلبسها، عزيزي تراودل، تذكرني من خلالها. و في الأوقات التي قضيناها معا في بافاريا. |
Elias'ı ve birlikte geçirdiğimiz zamanı unutalım mı? | Open Subtitles | هل ستنسون الياس و الأوقات الطيبه التى قضيناها معا هنا ؟ |
Geçen yaz geçirdiğimiz güzel günleri bir hatırlayın. | Open Subtitles | هل تتذكرون الأوقات الجيدة التي قضيناها الصيف الماضي؟ |
Birlikte geçirdiğimiz yağmurlu öğleden sonrasını hatırladın mı? | Open Subtitles | هل تتذكر بعد الظهيرة المطيرة التى قضيناها معاً؟ عفواً |
Tanrım, beraber geçirdiğimiz onca yıldan, onca iyi ve kötü zamandan sonra bana 4000 dolarcık borç veremiyor musunuz? | Open Subtitles | يا الهي ,بعد كل هذه السنوات التي قضيناها معا كل الأوقات الجيده و الأوقات السيئه |
Ama seni düşünüyordum ve şunu hatırladım tucson'da geçirdiğimiz akıl almaz çılgın gece Bilmiyorum, bin yıl önceydi, ve muhtemelen bunu hatırlamıyorsun-- | Open Subtitles | كنت أفكر بك ثم تذكرت تلك الليلة التي قضيناها في توسان منذ الف سنة, ربما لا تذكر |
Ama çift olarak birlikte geçirdiğimiz zaman bunun üstesinden geldi. | Open Subtitles | ولكن السنوات التي قضيناها معا كزوجين تغلبت على ذلك |
beraber geçirdiğimiz ilk günlerin harikuladeliğini göstermek için bir şey. | Open Subtitles | شيئاً اشبه بذكرى الأيام الأولى الرائعة التي قضيناها معاً |
Bu Santa Barbara'da beraber geçirdiğimiz haftasonu. | Open Subtitles | تلك كانت فى عطله نهايه الاسبوع التى قضيناها فى سانتا باربرا سوياً |
Tatlım, beraber geçirdiğimiz ilk gece de böyle söylemiştin. | Open Subtitles | عزيزتي, هذا ماقلته في اول ليلة قضيناها معا |
#Beş yıldan sonra# #güzel günler geçirdik# | Open Subtitles | الخمس سنوات التى قضيناها كانت أوقات سعيدة |