Kesinlikle, iki hafta önce bir köpek üzerine başarılı bir operasyon yaptım. | Open Subtitles | قطعاً. لقد أجريت بنجاح عملية تحويلة إلى كلب منذ أسبوعين مضى فحسب. |
Ama tedavi için, eğer ilaçlar sorun çıkarıyorsa Kesinlikle denerdim. | Open Subtitles | لكن طبياً، إن كانت الأدوية تخلق مشاكل، فكنتُ لأجربه قطعاً. |
Bu beni Kesinlikle kravatımı takama konusunda iki kez düşündürecek. | Open Subtitles | هذا قطعاً سيجعلني أفكر مرتين في إرتداء ربطة عنقي مجدّداً |
Diğer bir nitelikte sabırdır ve Kesinlikle sizde var. | Open Subtitles | المؤهل الآخر هو الدأب، وهو ما تمتلكينه قطعاً |
Ve saçlarını kulaklarının arkasına attığında ne kadar güzel olduğunu duymak istemediği kesin. | Open Subtitles | وهي قطعاً لاتريد سماع كم تظن انها جميلة عندما تثني شعرها خلف إذنيها |
Söylemeliyim ki bu, savaşın Kesinlikle en kalıcı cazibelerindendir ve antik zamanlardan kalmadır. | Open Subtitles | يجب أن أقول هنا أن هذا الأمر قطعاً عائد إلى الأزمنة العتيقة أكثر الأوقات التى تجسد فيها النُبل فى ساحات المعارك |
Hayır. Kesinlikle olmaz. O kaseti almalıyım. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا في الواقع سأضطر أن آخذ هذا الشريط |
Burası Kesinlikle benim odam değil ve tapyoka pudingim yok. - Yatak yanlış yerde. | Open Subtitles | هذه ليست غرفتي وسريري ليس في مكانه هذا قطعاً ليس سريري |
Yüzbaşı Blackadder da Kesinlikle bu enfes ve besili posta güvercinini vurmadı efendim. | Open Subtitles | "والنقيب بلاكادر قطعاً" "لم يطلق النار على هذه الحمامة اللذيذة السمينة , سيدي." |
Kesinlikle olmaz. 8 yaşında birisi için çok tehlikeli. | Open Subtitles | قطعاً لا ، ذلك خطير على فتاة بالثامنة من عمرها |
Bu vahşi adama da Kesinlikle birkaç şey öğretebilirim. | Open Subtitles | فسيمكنني قطعاً تعليم هذا الهمجي شئ أو اثنين |
Üst ve alt. Kesinlikle erkek saati değil ama eşsiz. | Open Subtitles | الأعلى و الأسفل,قطعاً ليست ساعة رجل,لكنها فريدة |
Reddedilenlerin masası değil, ama Kesinlikle kendini dışlama bölgesi. | Open Subtitles | أنها ليست طاولة المنبوذين، لكنها قطعاً طاولة المنفيين ذاتياً |
Kesinlikle olmaz. Yarana dikiş atılması lazım yoksa tekrar açılır. | Open Subtitles | قطعاً لا، الجروح تحتاج إلى خياطة وإلا ستسوء |
Sana gösterebilirim. Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | قطعاً لا، الجروح تحتاج إلى خياطة وإلا ستسوء |
Bakın, çocuk Kesinlikle birine doğru yürüyor, tamam mı? | Open Subtitles | انظروا, كان الصبي يتجه قطعاً بإتجاه شخص ما حسناً؟ |
Kesinlikle olmaz. Siyah başka renklerle giyilmez. Renkliler ucuz, siyahsa sıkıcı gösterir. | Open Subtitles | قطعاً لا، لا ترتدي الألوان مع الأسود أبداً . فهذا يجعل الألوان تبدو مبتذلة، والأسود مملاً |
- Bilmenizi istiyoruz ki, ne ceza verirseniz verin, biz razıyız. - Kesinlikle. | Open Subtitles | أجل، لذا نريدكما أن تعرفا أننا نقبل أي عقاب تقررانه، قطعاً |
# Her şey bir varsayım # # Yok kesin olan bir şey # | Open Subtitles | كل شيء ما هو إلا تخمين ولا شيء حتمي قطعاً |
tabii ki geri dönmeyi planlıyorum. | TED | أنا أخطط قطعاً للعودة. لم أنتهِ من التنس بعد. |
Elbette nefese ihtiyacın olursa rahatlıkla alabilirsin sadece burnunu kullanma. | Open Subtitles | بإمكانك قطعاً أن تتنفس إذا أردت، ولكن ليس عن طريق الأنف. |
Bu sadece Hayatta bir defa olur ve ayrıca benim için bir ilk. | Open Subtitles | هذا يحدث مرة واحدة في الحياة وهذه قطعاً المرة الأولى بالنسبة لي |
- Her zaman o kadar düzgün olmuyor. Bir fotoğraf canlanana kadar yapboza parça eklemeye devam ediyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تظلّين تُظيفين قطعاً من اللغز حتى تبرز صورة للعيان. |
Güzel, çünkü bir kesik bile gününü zehir edebilir. | Open Subtitles | جيد ،، لأن قطعاً واحد يمكن أن يضعَ مثبطاً في يومكَ |
Eğer başka bir şey denersen sana parçalar halinde postalarım. | Open Subtitles | وإن حاولت القيام بأي شيء آخر سوف أرسلها إليك قطعاً! |