"قلق بشأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • için endişeleniyorum
        
    • hakkında endişeli
        
    • için endişeleniyor
        
    • için endişelendiğini
        
    • konusunda endişeliyim
        
    • hakkında endişeleniyorum
        
    • merak
        
    • konusunda endişeli
        
    • dert
        
    • için endişe
        
    • endişelendiren
        
    • için endişeliyim
        
    • için endişelisin
        
    • için endişeleniyorsun
        
    Ben daha çok kotlarımın önüne esnek bantlardan takılacağı zaman için endişeleniyorum. Open Subtitles أَنا أكثرُ قلق بشأن متى أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ هذه الملابس الداخلية المطاطيةِ، بدلاً مِنْ جينزِ.
    Şimdiden sonra daha da fazla toplayacağız yalnız ben bu ufak oğlanı burada bıraktığımız için endişeleniyorum. Open Subtitles سنعمل أكثر فأكثر من الآنَ فَصَاعِدَاً أنا قلق بشأن تركنا الولدِ الصَغيرِ هنا لوحده
    Halen ruhum hakkında endişeli misin Angelus, vampir rahibim benim? Open Subtitles أمازلت قلق بشأن روحي آنجليوس" مصاص الدماء يتعامل كالكاهن ؟"
    Neden, tüm dünyayı kurtarabilecek bir adam bir kadın için endişeleniyor? Open Subtitles كيف لرجل يمكنه إنفاذ العالم أجمع قلق بشأن إمرأة واحدة؟
    Ailen için endişelendiğini biliyorum. Bende oradaydım. Open Subtitles أعلم أنك قلق بشأن عائلتك كنت فى موقفك من قبل
    Affedersin Eddie. Sözünü kesmek istemem. Işık konusunda endişeliyim. Open Subtitles عذراً يا إدي، لا أقصد المقاطعة أنا قلق بشأن الإضاءة
    İçinde yaşadıkları hakkında endişeleniyorum... bize olan bitenlerle ilgili yalan söylemesine sebep olan şeyler. Open Subtitles أَنا قلق بشأن ماذا يجري داخله الذي يَجْعلُه يَكْذبُ إلينا حول الذي حَدثَ.
    Kazanırsam ne olacağını merak ediyorum. Hmm? Kazanırsam ne olacağını merak ediyorum,dedim. Open Subtitles كنت أفكر فيما سيحدث عندما أفوز لقد قلت أنني قلق بشأن ما سيحدث إذا أنا فزت
    Doktorumla konuştum ve ağrı olması konusunda endişeli. Open Subtitles تحدثتُ إلى طبيبي وهو قلق بشأن بعض الألم.
    Bu kilise şu etnik mahallelerden birinde ve arabam için endişeleniyorum. Open Subtitles هذه الكنيسة تقع داخل أحد تلك الأحياء العرقية وأنا قلق بشأن السيارة
    Kendi işin endişelenmiyor olabilirsin ama ben kendiminki için endişeleniyorum. Open Subtitles ..لعلك لست قلق بشأن عملك ولكني أحاول البقاء فيه
    Biliyor musun, bu şeyler için endişeleniyorum. Open Subtitles أتعرف ذلك؟ أنا قلق بشأن هذا الأمر، أتعلم؟
    Kontrol odasındaki alıcı birimlerinden biri hakkında endişeli. Open Subtitles إنه قلق بشأن أحد ألواح المحسات في غرفة التحكم
    Baban iyi ama senin için endişeleniyor bu yüzden benim dönmeme izin verdi. Open Subtitles أنه بخير هو كان قلق بشأن كونك مهمومة لذا أخبرني أن آتي إليك وأخبرك بهذا
    Hemşire morfini azalttı. Onun için endişelendiğini... Open Subtitles لقد خفضت الممرضة من المخدر ...ظننتك قلق بشأن
    Takıma karar verilmemesi konusunda endişeliyim. Open Subtitles أنا قلق بشأن الفريق ما زال يبــدو متردّداً
    Kişisel olarak daha çok onunla birlikte sıkışıp kalan binlerce inan hakkında endişeleniyorum. Open Subtitles شخصياً انا قلق بشأن اكثر بالأكثر من الف شخص المحاصرون هناكـ معه
    çocukların bisikletleriyle ne kadar hız yaptıklarını merak ediyorum Open Subtitles حسنا، انا تماماً قلق بشأن السرعة. في أي أطفال يركبون درجاتهم.
    - Karma konusunda endişeli. - Kiliseye giden tanıdıklarımız var. Open Subtitles انه قلق بشأن العقاب الدنيوي - ناس نعرفهم يذهبون الى تلك الكنيسة -
    O günlerde bikini izlerini dert ederdim. Bu yüzden bikinimin üstünü çıkarmaya karar vermiştim. Open Subtitles أنا كُنْتُ قلق بشأن الخطوطِ السمراءِ لذا قرّرتُ حَلّ قمةِ بيكينيي.
    Şunları buldum: Çoğu insan yanlış şey için endişe ediyorlar. TED وهذا ما وجدته: ينتاب معظم الناس قلق بشأن الأمر الخاطئ.
    Her neyse Debbie Klein hakkında seni bu kadar endişelendiren ne? Open Subtitles لماذا انت قلق بشأن ديبي كليين على أية حال؟
    Onun için endişelenmiyorum. Kızı için endişeliyim. Open Subtitles أنا لست قلقا بشأنه أنا قلق بشأن ابنته.
    Elbette. Ailen için endişelisin. Tamam, gidip onlara bak. Open Subtitles بالطبع أنت قلق بشأن عائلتك إذاً إمضي وتحقق منهم
    Sen dünyada her şey için endişeleniyorsun ama yemeğini düşünmüyorsun. Open Subtitles أنت قلق بشأن العالم بأكمله لكن لَيسَ حول ما سـ يطبخ في البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more