"قل ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne söylemek
        
    • Ne söyleyeceksen
        
    • Bana ne
        
    • baklayı
        
    • şeyi söyle
        
    • konuş
        
    • geçeni söyle
        
    Ne söylemek istiyorsan söyle, konuşmanı bölmeyeceğim. İstediğini anlat. Open Subtitles أخبرني أي شيء تريد قولـه , لن أقاطعك , قل ما تريده
    Ne söylemek istiyorsan söyle, konuşmanı bölmeyeceğim. İstediğini anlat. Open Subtitles أخبرني أي شيء تريد قولـه , لن أقاطعك , قل ما تريده
    Ne söyleyeceksen söyle yoksa seni sonsuza kadar sustururum. Open Subtitles قل ما ترغب في قوله أو استعد لصمت أبدي لعين
    Ne söyleyeceksen söyle. Doyunca kalkacağım. - Doymak üzereyim. Open Subtitles قل ما تريد قوله سأغادر بعد أن أنتهي من تناول الطعام
    senibakire,vejetaryen,kör satıcı Bana Ne söylemek istiyorsan onu söyle güle güle, bay Thomas... Open Subtitles يا بائع اللحم الاعمى البتول الجبان قل ما تريد قوله
    15 dakikaya burada olacaklar. Hadi, çıkar ağzındaki baklayı. Open Subtitles سيكونون هنا خلال 15 دقيقة, لذا قل ما عندك.
    İstediğin şeyi söyle. Open Subtitles سواء كان حافي القدمين أو يلبس صندل قل ما تريده
    konuş! Tanrılarına dua et de diyeceklerini mühim göreyim! Open Subtitles قل ما لديك، وادعو الآلهة أن أجد كلماتك تستحق
    Aklından geçeni söyle. Open Subtitles قل ما ببالك
    "mavi, efendim." Ne söylemek istiyorsan onu söyle. Open Subtitles إنه أزرق سيدي ؟ قل ما تريد قوله
    tepkinigöster Bana Ne söylemek istiyorsan onu söyle Open Subtitles قم ردة فعل، قل ما تريد قوله لي
    Ne söyleyeceksen söyle Bay Arden. Open Subtitles قل ما تريد قوله يا سيد اردن او
    Şimdi Ne söyleyeceksen söyle. Haber ne? Open Subtitles والآن قل ما تريد ماهي الأخبار؟
    Ne söyleyeceksen söyle. Open Subtitles قل ما جئت لتقوله
    Bana ne dersen de tanrıların seni kurtaracak kadar ahmak olmalarından mutluyum o hepsi bu. Open Subtitles قل ما شئت عني، أنا سعيد فحسب أن الآلهة كانت بتلك الحماقة كي تنقذك.
    Şey, ben... Hadi, çıkar ağzındaki baklayı. Open Subtitles هيا، قل ما عندك
    -Çıkarsana ağzındaki baklayı. Open Subtitles قل ما تريد هيا- انا اقول يا رجل -
    Başkana yakışır olması gerekmez. İnandığın şeyi söyle. Open Subtitles لا يجب أن تبدو رئيس اتحاد قل ما تؤمن به
    Derin bir nefes al ve söylenmesi gereken şeyi söyle. Open Subtitles خذ نفسـاً عميقـاً و قل ما يجب قولـه
    konuş konuş, ne istersen söyle. Open Subtitles تكلم، قل ما تشاء
    Aklından geçeni söyle, Spock. Open Subtitles قل ما يدور بعقلك يا (سبوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more