"قمت بما" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyi yaptım
        
    • geleni yaptım
        
    • düşeni yaptın
        
    • yapacağını yaptın
        
    • şey yaptın
        
    • onu yaptım
        
    Kalbim ve aklımın razı olması için bir erkeğin yapması gereken her şeyi yaptım ama engel zihnimden çıkmayacak. Open Subtitles لقد قمت بما يقوم به أي رجل لجعل قلبي يتقبلها وكذلك عقلي، ولكن العائق لم يفارق تفكيري
    Adamların için üzgünüm ama o an doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles يؤسفني ما جرى لرجالك ولكنني قمت بما ظننته الافضل ذلك الوقت.
    En azından elimden geleni yaptım, değil mi? Open Subtitles ! حسنا على الأقل قمت بما في وسعي, صحيح؟
    Elimden geleni yaptım. Open Subtitles لقد قمت بما يتوجب علي
    Tabii, sen üzerine düşeni yaptın. Open Subtitles . طبعاّّ لا أنت قمت بما عليك ، شكراّّ لا تقلق ...
    - Sen bu işe karışma. - yapacağını yaptın. - Bekle! Open Subtitles انت، ابق بعيدا عن هذا الامر لقد قمت بما يكفي
    Tamam, bence bugün yeterince şey yaptın. Open Subtitles حسناً، كما تعلم، اعتقد أنك قمت بما يكفي لليوم
    Bilmiyorum, fazla karışmadım, ne yapmam gerekiyorsa onu yaptım. Open Subtitles لا أعرف فقط قبلت بالوضع كما هو قمت بما طلب منّي
    İçinde olduğum durumda gerekli olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles انا قمت بما اعتقدت انه ضروري تحت تلك الظروف
    Küçük ayarlamamızın avantajını kullandığım için kusura bakma ama ben gerekli olan şeyi yaptım. Open Subtitles آسف لإستغلال إتفاقنا الصغير لكني قمت بما هو ضروري
    Seni bulmak için, daha önce defalarca yaptığım şeyi yaptım. Open Subtitles لذا ولأجل العثور عليك قمت بما قد فعلته من قبل مراراً
    Sadece süreç içinde benden istedikleri şeyi yaptım ve herkese eşek yüküyle para kazandırdım. Open Subtitles لقد قمت بما قالوا لي أنهم يريدون مني القيام به لقد قمت بكسب الكثير من النقود في هذه العملية لصالح الجميع
    Kaçtılar.Her iyi vatandaşın yapacağı şeyi yaptım. Open Subtitles إنهم من جلب ذلك لأنفسهم قمت بما يقوم به أي مواطن صالح
    Sanırım elimden geleni yaptım. Open Subtitles أظن بأنني قمت بما أستطيع
    Elimden geleni yaptım! Open Subtitles لقد قمت بما فيه الكفاية
    Sen üzerine düşeni yaptın. Open Subtitles لقد قمت بما عليك هيا بنا
    Sen üzerine düşeni yaptın. Gidelim. Open Subtitles لقد قمت بما عليك هيا بنا
    Sorun değil. Zaten yapacağını yaptın. Open Subtitles لا بأس لقد قمت بما فيه الكفاية
    Herhangi bir üyenin yapacağını yaptın. Open Subtitles قمت بما كان سيفعله أيّ عضو بالنادي
    Olmaz. Ben kalmalıyım. Sen yeterince şey yaptın. Open Subtitles كلا أنا أريد فعلها , لقد قمت بما يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more