"قناة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanalını
        
    • Channel
        
    • TV
        
    • kanala
        
    • kanalda
        
    • kanalından
        
    • kanaldan
        
    • kanalı
        
    • kanalın
        
    • kanalının
        
    • kanalları
        
    • News
        
    • yayın
        
    • hattı
        
    • MTV
        
    Disney kanalını izlerken, sen dışarıda, sırf bana benzediğin için kızları tavlıyorsun. Open Subtitles تأخذ جميع الكره الموجه لي .. بينما اشاهد قناة ديزني طوال اليوم
    Ama bu hassas bir konu ve ben Discovery Channel'da çalışıyorum, yaptığımız ne varsa doğru olarak göstermek istiyoruz TED ولكن، هذا موضوع حساس، وأنا أعمل في قناة ديسكفري، ونحن نريد أن نصور بدقة كل ما نقوم به،
    Hey Sultan, umarım Fashion TV çeker. Open Subtitles هيه سلطان أتمني ان نتمكن من مشاهدة قناة فاشن تي في
    TV'de kanalları geziyordu ve en son erotik kanala geldi. Open Subtitles كانت تقلّب قنوات التلفاز، ثم تصل إلى قناة العراة
    Çok sayıda fok, dalgalardan korundukları bu kanalda bir araya geliyor. Open Subtitles داخل قناة محمية من الامواج الخارجية عدد كبير من العجول تسبح
    Bay Igoe kapsülü bir gözyaşı veya ter kanalından dışarı çıkaracak. Open Subtitles السّيد ايجوي سَيَقُودُ المركبة للخارج، خلال قناة الأنف أَو الغدة العرقية.
    Şurada, kod çözme algoritmasının üzerinde. Bize öncelikli bir kanaldan yönlendirdiler. Open Subtitles هنالك فوق لوغاريتم فك الرموز لقد أرسلوه لنا في قناة أولوية
    Bu biraz Disney kanalını odanın öbür tarafına atmış olmak gibi birşey. Open Subtitles إنه كشخصية كرتونية في قناة ديزني في ذلك الجانب من هذه الغرفة
    Bilmem gerekirdi ama Tarih kanalını her açtığımda seni görücem Open Subtitles كان يجب أن أعلم كلما وضعت قناة التاريخ أجد هتلر
    Güya boş bir su kanalını dolaşmak için fazla uzun bir süre. Open Subtitles ذلك كثير من الوقت للتجول في قناة مائية من المفترض أنها خالية
    Christopher Poole: 15 yaşındayken Futaba Channel adlı siteyi buldum. TED كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15، عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا.
    Bu akşam Discovery Channel için TV'de olmam gerekiyordu. Open Subtitles انا كنت نوعا ما سأظهر فى التلفزيون على قناة ديسكفرى
    Mehbooba Mehbooba Ante TV Fashion TV'nin sahibi. Open Subtitles مالك ميهبوبا وصحون ميهبوبا التلفازية نوفر قناة فاشن تي في كاملة
    - Başka bir kanala gidebilirim. - Kanal telefon etti. Open Subtitles أستطيع أن أذهب الى قناة أخرى - الشبكة اتصلت -
    Bu ana yayın kontrol odası, teknik donanımı o kadar büyük ki aynı anda 200 kanalda yayın yapabilir. TED هذه هي الحجرة الرئيسية للتحكم في البث تحتوي على جهاز تقني كبير جدًا، حيث يمكنه إذاعة أكثر من 200 قناة في وقت واحد.
    Japonlar, Panama kanalından Güneydoğu Asya'ya kadar Pasifik'in her yerinden telsiz mesajı gönderiyorlar. Open Subtitles اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا
    Yüzlerce televizyon kanalı arasından bir kanaldan diğerine atlarsınız, ve sonunda birisinde durursunuz. TED تمر عبر مئات القنوات التلفزيونية، فقط تنتقل من قناة لأخرى، وفجأة تتوقف فعلا في واحدة.
    Köylülere su kanalı yaptırdın şimdi arkandan ne laflar ediyorlar. Kime yarandın? Open Subtitles لقد ساهمت في بناء قناة للمياه وها هم القرويين يتحدثون عنك بالسوء
    O, kadın kanalında çalışıyor diyelim sen de o kanalın rakibinde yani. Open Subtitles انت ماكى و جامبل اذن لابد انها قناة الافلامو انت لابد ان تكون قناة منافسة ضد قناة افلام؟
    Mısır'ın Glenn Beck'i gibi ve bir televizyon kanalının başkanı. Open Subtitles يقول انه جلين بيك مصر و هو رئيس قناة تلفزيونية
    Bu Vietnam 1, Vietnam 2 ve geri kalan Vietnam spor kanalları. Open Subtitles هذه فيتنام الأولى، هناك فيتنام الثانية أيضاً وهناك قناة فيتنام الرياضية أيضاً
    Fox News'te. (Alkışlar) Hepiniz duydunuz yani değil mi? Sadece emin olayım diye soruyorum. TED في قناة فوكس نيوز جميعكم سمع هذا، صحيح؟ فقط للتأكد، صحيح؟
    Ziyaretçilerimiz kendi gezegenleri ile iletişim hattı kurmakla çok ilgili görünüyorlar diyorum. Open Subtitles أقول أنّ زائرينا مُهتمّون بشكل استثنائيّ بإقامة قناة إتّصال مباشرة مع موطنهم.
    MTV reklamlarla rezil etmeden önce yapılan bir bahar tatili gibi. Open Subtitles انه كأجازة الربيع قبل ان تصبح بحوزة قناة ام تي في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more