"قومه" - Translation from Arabic to Turkish

    • halkı
        
    • Halkını
        
    • halkına
        
    • insanlarını
        
    • halkının
        
    • insanları
        
    • insanlarına
        
    • Kavmini
        
    • dostlarından
        
    • İnsanlarının
        
    • insanlarından
        
    Gross Mill Mutluluğunu yarattı böylece halkı hoşnut ve sadık kalsın diye. Open Subtitles لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين
    Halkını soğukkanlı bir katilden kurtarmaya çalışan bir kral gördüm... Open Subtitles . رأيت ملك يحاول حماية قومه من محاربة باردة الأعصاب
    Magua atalarının bağrından çıktı ve bugün halkına önderlik yapıyor. Open Subtitles ماجوا إبن قومه وقد جاء ليقود العديد منهم
    Ve babası insanlarını özgürleştirmek için dönemeyecek ... eğer hemen... gitmezse. Open Subtitles و أباه لن يعود لتحرير قومه إذا لم يذهب الآن
    Magua halkının evladıdır ve birçok kişinin başındadır! Open Subtitles ماجوا إبن قومه وقد جاء ليقود العديد منهم
    Sadece insanları hayatta tutmakla kalmadı, hepimizi bir araya getirdi. Open Subtitles لم يحافظ على حياة قومه فحسب، بل وجمّعنا كلّنا معًا.
    Northside halkı ona güvenlerini kaybetti ve politik gücü azalmakta. Open Subtitles بنو قومه قد فقدوا ثقتهم فيه ومركزه السياسي بدأ في الإنحسار
    Ve halkı için daha büyük bir hediye talep ediyordu: Bir gün sürecek müsabakalar. Open Subtitles مطالبا بهدية أكبر لأجل قومه يوم من المباريات
    halkı soykırıma uğruyor olsa bile -- ve inanın bana, Çin hapishanelerinde her yaşlı annenin başına inen her darbeyi hissediyor. Aynen hissediyor. TED مع ان جميع قومه يتم إبادتهم وصدقوني, هو يشعر بكل نسمة على كل رأس راهبة مسنة في كل سجن صيني . هو يشعر بها .
    Bu kılıçla, Halkını ve krallığını savunurken ölen babanızın yerine hükümdar olduğunuzu ilan ediyorum. Open Subtitles بهذا السيف أعلن بأن سيادتك ستحل محل والدك والذي مات دفاعاً عن قومه ومملكته
    Bu yiyeceklerle Halkını yağmur tekrar gelene kadar besleyebilir. Open Subtitles هذا يكفي لإطعام قومه حتى يهطل المطر مجدداً
    Alebran esir tutulan Halkını kurtarmak için yardımımızı istedi. Open Subtitles "أليبران" طلب مساعدتنا في انقاذ قومه الذين تم حبسهم كسجناء في الداخل
    O kendi halkına ahlaklı, etik bir sosyal mesaj sunuyordu. Open Subtitles كان قد جلب رسائل خالدة أخلاقية.. إجتماعية الى قومه
    İyi bir kral, karşısındaki kim olursa olsun halkına saygı göstermesi gerekir. Open Subtitles الملك الجيد يجب أن يحترم قومه و لايهم مهما كانوا
    O her zaman bir kahramandı. Hayatını insanlarını korumak için vermeye hazırdı. Open Subtitles لطالما كان بطلاً، مستعداً لبذل حياته لحماية قومه
    Sen ve ailen durmadan onun... insanlarını öldürüyorken, o gölgelerden hep sizi izliyordu.... Open Subtitles كان يراقب من وراء الظلال بينما تقوم عائلتك بتخليد ! عملية إبادة قومه
    halkının gerillalarla hiçbir işinin olmadığını söylüyor. Open Subtitles أنّه يقول أن قومه ليس لهم حيلة بحروب العصابات.
    halkının önünde çok onurlu bir hayat yaşadı, ama bir kere benim hayatımı kurtardı. Open Subtitles مكرم جداً وسط قومه لكنه أنقذ حياتى ذات مرة
    Sadece insanları hayatta tutmakla kalmadı, hepimizi bir araya getirdi. Open Subtitles لم يحافظ على حياة قومه فحسب، بل وجمّعنا كلّنا معًا.
    Ya bir Spartalı olarak insanlarına dönecek ya da oracıkta heba olup gidecekti. Open Subtitles حتى يعود خشنا إلى قومه فى إسبرطه أو لا يعود أبدا
    Kavmini bırak, yoksa Mısır, şelalelerden denize kadar çorak kalacak. Open Subtitles دع قومه يذهبون أو ستصبح مصر قاحله من الشلالات إلى البحر
    Bu Rick Grimes. Alexandria'nın lideri. Bunlar da dostlarından birkaçı. Open Subtitles أعرّفك بـ (ريك غرايمز) قائد (ألكساندريا)، وهؤلاء بعض قومه.
    İnsanlarının lanet olası kutsal ineğini çalmaya çalıştık. Open Subtitles لقد حاولنا سرقة بقرة قومه اللعينة المقدًسة
    Tek bildiğimiz, sırf bu durumda olmasın diye kendi insanlarından birini vurduğu, ve ben de düşündüğümü yaptım. Open Subtitles ما نعرفه هو أنّه قتل واحدة من قومه لم تكن تريد أن تكون في وضعه الحالي لذا سأستقرّ على رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more