"قوية جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok güçlü
        
    • kadar güçlü
        
    • çok kuvvetli
        
    • kadar güçlüdür
        
    • güçlü bir
        
    • çok güçlüsün
        
    • çok güçlüydü
        
    • kuvvetli bir
        
    • oldukça güçlü ve
        
    • öylesine güçlü
        
    Eh, onlar katil cadılar bir aile vardır çok seçkin, çok güçlü ve kim farklı bir doğum lekesi ile doğdu Open Subtitles حسناً ، إنها عائلة من السحرة القتلة الذين هم من طبقة راقية جداً ، قوية جداً و ولدت مع وحمة مميزة
    Ortak duygular çok güçlü olabilir. Bu mükemmel bir başlangıç. Çalışmaya hemen başlıyoruz. Open Subtitles إن المشاعر المشتركة يمكن أن تكون قوية جداً هذه بداية ممتازة فلنبدأ الآن
    Tırnakları o kadar güçlü ki en sert zeminleri kazabilir. Open Subtitles مخالبه قوية جداً هو يمْكن أنْ يحفرْ خلال الأرض
    Ama yanımıza bırakmazlar. Örgüt çok kuvvetli. Open Subtitles لَكننا لا نستطيع الإفلات منها إن المنظمة قوية جداً لاى معركة
    Bu objeler o kadar güçlüdür ki... kainatın bütün diğer harikalarını parçalayabilirler. Open Subtitles هناك أجسام قوية جداً بحيث يمكنها تمزيق جميع عجائب الكون الأخرى بعيداً.
    Tedarik Komitesi'ye ilgili birşeyler yazmak istiyorum. Baya güçlü bir gruplar. Open Subtitles أريد أن اكتب شيئاً عن لجنة المشتريات إنها مجموعة قوية جداً.
    Tam hayal ettiğim gibi çok güçlüsün. Open Subtitles أنتِ قوية جداً تماماً مثلما تخيلتك
    Neyse, şu karşı evde oturan insanların verdiği ifade gerçekten çok güçlüydü. Open Subtitles على أية حال، شهادة أولئك الناس عبر القاعة من شقة الابن لقد كانت قوية جداً.
    Sahneden söylenince bayağı basmakalıp geliyor, fakat pratiğe döktüğünüzde gerçekten çok güçlü bir fikir. TED في الحقيقة يبدو انه سهل جداً بالقول بأنه ستقف هنا لكن عندما تحاول أن تضعها قيد الممارسة ستكون قوية جداً
    Size şu çok güçlü 4 köşe taşını, temeli önermek istiyorum ki eğer dünyayı değişterecek güçte bir konuşma yapabilmek istiyorsak bunların üzerinde durabiliiz. TED أود أن أقترح أربع أساسات أو أركان قوية جداً والإتكال عليها إذا أردنا لحديتنا أن يكون قويا ونغير به العالم
    Uzun bir süre kalıpların çok güçlü olduğundan şüphe ettim. TED لقد شككت بهذا الأمر لمدة طويلة؛ الأنماط قوية جداً.
    Bu benzer hikayeler, çok güçlü ve üstesinden gelinmesi zor öğeler içeriyor. TED قصصهم في التغلب على الصعاب التي لا تقهر قوية جداً
    Sızıntılar çok güçlü. Terk etmek zorundayız. Open Subtitles إنّ التسرّباتَ قوية جداً نحن يَجِبُ ان نَتْركهاُ
    O kadar güçlü ki en sonunda kendi bedensel arzusu yerine Yehova inancını seçti. Open Subtitles قوية جداً, حيث أنها اختارت الإيمان بالله حتى النهاية فضّلته على حياتها
    Şifa bileziğinin görmeni engelleyemeyeceği kadar güçlü bazı rüyalar vardır. Open Subtitles هناك بعض الأحلام قوية جداً على سوارك العلاجي لإيقافها
    Fakat kendi doğanı kontrol edebilecek kadar güçlü bir iradeye ihtiyacın olacak. Open Subtitles لكن يجب أن تكون لديكِ إرادة قوية جداً لتسيطري على طبيعتكِ
    Adem ve Havva gibi. çok kuvvetli, biliyorsunuz Open Subtitles لا قتنا قوية مثل سودم و جومورا أعني علاقة قوية جداً, اتفهمني؟
    Atların buradaki kavisli takviyesi ile, açık bir şekilde çok kuvvetli bir dinamizm yaratılmış. Open Subtitles من الواضح أنه يخلق حركة قوية جداً معززاً هذا بواسطة الحركة المنحرفة للخيول
    Yer çekimi o kadar güçlüdür ki hep karanlığın içinde ufkun ötesinde gizlidir. Open Subtitles الجاذبية قوية جداً بحيث إنها تختفي دوماً في الظلام إلى ما وراء الأفق.
    çok güçlüsün. Open Subtitles قوية جداً. دمتم في حماية القدير وحفظه... ....
    Bitkiler bunlarla besleniyor. Fakat bir kontrolü yok. Doz çok güçlüydü. Open Subtitles النبات أثر بهم، لكن لم يكن هناك تحكم بالوضع، والجرعة كانت قوية جداً
    Ama bir de oldukça güçlü ve her yere vakıf devletle birleşti. TED ولكن على النسق العام بوجود دولة قوية جداً .. موجودة في نطاقات كثيرة
    Bu oyun dinamiği öylesine güçlü ki sadece davranışlarımızı değil bütün kültürümüzü etkiliyor. TED ديناميكية اللعب قوية جداً هذا لا يؤثر بسلوكنا فقط ، إنه يؤثر بثقافة كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more