"كأساً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir kadeh
        
    • bir fincan
        
    • - Bir bardak
        
    • shot
        
    • şarabı
        
    • içeceğiz
        
    Sayın sözcü odamda size Bir kadeh viski ikram edebilir miyim? Open Subtitles أيمكننى أن أقدّم لك كأساً من الشّراب فى مكتبى بالطابق العلوى؟
    İzin verirseniz bu akşam sizinle birlikte Bir kadeh şarap içmek istiyorum. Open Subtitles لو أذِنتَ لى، أريد أن أحتسى معك هذا المساء كأساً من الشراب
    Bu durumda, benimle Bir kadeh şampanya içmek ister misin? Open Subtitles فيهذهالحالة, أتودين أن تشربي معي كأساً من الخمر؟
    Hayır, sağol. Ama papatya çayından bir fincan isterim. Open Subtitles لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج
    - Bir bardak su ister misin? Open Subtitles هل تريد كأساً من الماء ؟
    - ... bira istiyorum. - Ben de Bir kadeh kırmızı şarap alayım. Open Subtitles ــ أريد جعة ــ وأنا كأساً من النبيذ الأحمر
    Çoktan Bir kadeh şarap içmiş olan bizler için biraz daha basit anlatır mısın acaba? Open Subtitles أتريد تحليل الأمر لأولئك الذين سبق وشربوا كأساً من النبيذ؟
    Ayağa kalkmışken, bana Bir kadeh şarap verir misin? Open Subtitles بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟
    Acayip şık şeyler giyinip, güzel insanlarla takılırsın güzel Bir kadeh Porto şarabı içersin. Open Subtitles يمكنك الحصول على كل الملابس وتعاشر ناس جميلين تشرب كأساً من الخمر
    Sence bunun yanına Bir kadeh şarap gitmez mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأن كأساً من النبيذ سيكون مناسباً معه ؟
    Her gün, komünyondan sonra bunlarla ilgili Bir kadeh içiyorsun. Open Subtitles فأنتَ تشرب كأساً من ذلك يومياً عندما تقدم القربان
    Ödev olarak küvette Bir kadeh konyak için. Open Subtitles كواجب إشربو كأساً من الشراب في حوض الإستحمام
    Bir kadeh daha kırmızı şarap alabilir miyim lütfen? Open Subtitles أيمكنني تناول كأساً من النبيذ الأحمر, من فضلك؟
    Bence artık eve gidip Bir kadeh şarap içmelisin. Open Subtitles الآن أعتقد أنه يجب أن تذهبي للمنزل وتشربي كأساً من النبيذ
    Bir kadeh şarap istemediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد كأساً من النبيذ؟
    bir fincan çaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك في أن تقدمي لي كأساً من الشاي؟
    Sana bir fincan çay getireceğim. Open Subtitles سأقوم بأحضار كأساً من الشاي من أجل
    - Bir bardak su istemiştim. Open Subtitles أردت كأساً من الماء وحسب
    - Bir bardak su istemiştim. Open Subtitles أردت كأساً من الماء وحسب
    Hey, bir shot ve bir bira. Viski. Open Subtitles كأساً من البيرة وبعض الويسكي
    Bu herifi öldüreceğiz, sonra da gidip lanet martinilerimizi içeceğiz, tamam mı? Open Subtitles سنقتل هذا الرجل ثم سنذهب و نحتسي كأساً من الـ(مارتيني),حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more