"كانوا يحاولون" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışıyorlardı
        
    • çalışıyorlar
        
    • çalıştılar
        
    • çalışıyordu
        
    • istiyorlardı
        
    • çalışıyorlarmış
        
    • çalışan
        
    • denediler
        
    • çalışıyor
        
    • çalışmışlar
        
    • çalıştıklarını
        
    • uğraşıyorlarmış
        
    ve bazı bireyler vardı, benim bu işi başarmamı .... engellemeye çok çalışıyorlardı. Open Subtitles كان هناك بعض الأفراد الذين كانوا يحاولون بصعوبة أن يمنعوني من عمل وظيفتي
    Biliyorum kaba olmaya çalışmıyorlardı; sadece kim oluğumuzu anlamaya ve bildikleri dünyayla ilişkilendirmeye çalışıyorlardı. TED أعرف أنهم لم يقصدوا ذلك وأنهم كانوا يحاولون فقط فهم من نحن ويربطون ذلك بعالمهم الذي عرفوه
    Çektikleri bütün zorluklar bir yana, çocuklarına yardım etmeye çalışıyorlardı. TED رغم كل التحديات التي واجهوها، كانوا يحاولون مساعدة أطفالهم.
    Benim ayağımı kaydırman için çalışıyorlar. Bunu hiç bir zaman yapmayacağını biliyorum. Open Subtitles كانوا يحاولون أن يُضعفوني بواسطتك أعلم أنك لا يمكن أن تفعل ذلك
    Ara sokaktaki o adamlar, seni incitmeye çalıştılar, değil mi? Open Subtitles هؤلاء الرجال في الزقاق كانوا يحاولون أذيتك ، أليس كذلك ؟
    Ertesi gün kalktığımda her yere bombalar atılıyordu ve insanlar beni ve ailemi öldürmeye çalışıyordu. TED في اليوم التالي، استيقطت، كانت القنابل تسقط في كل مكان، البعض كانوا يحاولون قتلي و عائلتي.
    İkisi de Norman'ın tekrar tımarhaneye kapatılmasını istiyorlardı. Open Subtitles أذن هى وأمها كانوا يحاولون أرجاع نورمان الى المصحة مجدداً
    İnsanları çıplak elle 26 değişik şekilde öldürmeye çalışıyorlarmış. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون قتل الناس بـ 26 طريقة مختلفة بأيديهم العارية
    Bize karşı hareket ediyorlar ve bizi köleleştirmeye çalışıyorlardı. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون فعل شىء ما لنا هو ببساطه محاولة أستعبادنا
    Gerçekte, asıl teslim olduklarından üç ay öncesinden beri savaştan çıkmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles بل أنهم فى الحقيقة كانوا يحاولون الخروج من ورطة الحرب قبل نهايتها بثلاثة أشهر
    Belli ki O'Brian'ı dinlemeye çalışıyorlardı. Open Subtitles هذا أمر واضح بالتأكيد كانوا يحاولون التنصت على أوبرايان
    "Dört Rus tankı meydana girdiğinde işçi liderleri arasından bir grev komitesi seçmeye çalışıyorlardı. Open Subtitles كانوا يحاولون انتخاب لجنة إضرابية من زعامات العمال وحينها اقتحمت أربع دبابات روسية الميدان جنبًا إلى جنب
    Galiba onlar ben ve Shifty gibi kendilerinden yaşlı olanları etkilemeye çalışıyorlardı. Open Subtitles اظنهم كانوا يحاولون ان ينالوا اعجاب الاكبر منهم مثلي و مثل "شيفتي"
    Fransızlar, yüzlerce yıldır İngilizleri bastırmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles الفرنسيون كانوا يحاولون دفع الإنجليز خارج فرنسا لمئات الاعوام
    Çinliler uzun süredir okyanus tabanındaki çökeltiden metan elde etmeye çalışıyorlar. Open Subtitles الصينيون كانوا يحاولون إستخراج الميثان من قاع المحيط لعقد من الزمن
    Borokovski ve Houston üç kişiyi nasıl sığdıracaklarını bulmaya çalışıyorlar ama sadece iki kişi alıyor. Open Subtitles بروكوفيسكى وهيوستين000 كانوا يحاولون اكتشاف كيفية وضع ثلاثة أشخاص داخلها ولكنها تلائم شخصين فقط
    Tüm Midlands boyunca ve Sınır'ı geçerken, onu takip ettiler öldürmeye çalıştılar. Open Subtitles طاردوها طوال الطريق بدأ من الاراضي الوسطي وحتي عبر الحدود كانوا يحاولون قتلها.
    Demek onca zaman bunu saklamaya çalıştılar? Open Subtitles إذاً كانوا يحاولون إخفاء الأمر كل هذه السنين؟
    Birimiz onu yakalamaya, diğeri de evlenmeye çalışıyordu. Open Subtitles أحدنا كان يحاول مسك ميجراث والآخرون كانوا يحاولون ان يزوجه
    Bir maçı kaydetmek istiyorlardı. Open Subtitles بعض أصدقائه إستأجرو هذا المكان أعلى الجبال كانوا يحاولون تسجيل مباراة كرة قدم
    Komşulara göre yaklaşık bir yıldır evi satmaya çalışıyorlarmış. Open Subtitles الجيران يقولون انهم كانوا يحاولون ان يبيعوا ذلك المنزل تقريبا منذ سنة
    O, Avrupa'ya varmaya çalışan 3.700 diğer mülteciyle birlikte öldü. TED توفي إلى جانب 3700 آخرين ممن كانوا يحاولون الوصول إلى أوروبا.
    uyuşturucu problemlerinden birine sahipti. Nüfusun %1'i bir tür aklı uçuran eroin bağımlısıydı ve her yıl Amerika yolunu daha fazla denediler. TED واحد في المائة من السكان مدمنون على الهيرويين، وهذا أمر يكاد لا يصدق. وفي كل سنة، كانوا يحاولون الطريقة الأمريكية أكثر فأكثر
    Ev arkadaşı ve birkaç arkadaşı parçaları yerine getirmeye çalışıyor. Open Subtitles رفيقتها في السكن وبعض أصدقائها كانوا يحاولون العثور على إجابات،
    Kadimler yalnızca balina lisanını öğrenmeye değil, kendi dillerini onlara öğretmeye çalışmışlar onlara sesli ve görüntülü sinyaller yollayarak. Open Subtitles الإنشنتس لم يكونوا فقط يحاولون تعلم لغة الحيتان بل كانوا يحاولون تعليمهم لغتهم لهم من خلال ارسال اشارات سمعية وبصرية
    Bana ne yapmaya çalıştıklarını gördüğüm an hakimin beni köleleştirmeye çalıştığını mahkeme salonuna gittim ve onu vurarak öldürdüm. Open Subtitles عندما رأيت ما كانوا يحاولون فعله معي وكيف أن هذا القاضي كان يحيك المؤامرة ضدي ذهبت إلى قاعة المحكمة
    Bir yıldır çocuk için uğraşıyorlarmış. Open Subtitles كانوا يحاولون ان يحصلوا على طفل لأكثر من عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more