Dedikleri zekiceydi çünkü bazıları gerçek olmaya Çok yakındı. | Open Subtitles | تألمت من تلك الأمور لأن بعضها كان قريباً من الحقيقة. |
"Çingene kampı barakamıza Çok yakındı..." | Open Subtitles | المعسكر الغجري كان قريباً جداً من ثكنتنا |
Hayallerine yaklaşmıştı, ve sonra pat diye elinden kaçırdı. Çok üzülmüş olmalı. | Open Subtitles | كان قريباً جداً من حلمه، ثم يضيع منه هكذا |
Plak anlaşması yapmaya çok yaklaşmıştı. | Open Subtitles | كان قريباً من توقيع عقد لإنتاج أسطوانة له |
Ayrıca içerik çok yakın olduğu için de. | TED | الى مشروعي المفضل لان هدفه كان قريباً جداً من هدفي .. |
Burayı babam Kanada'ya yakın olduğu için satın aldı. | Open Subtitles | أنشأ أبي هذا المنزل لأنه كان قريباً من (كندا) |
Burası Litvanya'daki SS karargahına Çok yakındı. | Open Subtitles | الفرع الرئيسي للقوات الليتوانية النازية كان قريباً من الموقع |
Bu Çok yakındı İyi misin? | Open Subtitles | لقد كان قريباً .. هل أنت بخير ؟ |
Son güne kadar Çok yakındı. | Open Subtitles | أخبريني ، هل كان الفارق كبيراً؟ - كان قريباً جداً - |
Jinhae, mahallemize Çok yakındı. | Open Subtitles | مهرجان "جين هاى " كان قريباً جداً من قريتنا |
Omuriliğe Çok yakındı. | Open Subtitles | لقدْ كان قريباً جداً من النخاع الشوكي |
Ayrıca çok da yaklaşmıştı. Ama bunu yapacağını biliyorduk. | Open Subtitles | لقد كان قريباً أيضاً، لكننا عرفنا ذلك. |
Ayrıca Warrick'in mücadeleye dahil olamayacağını söylemenize rağmen finiş çizgisine çok yaklaşmıştı. | Open Subtitles | وكذلك كنت بشأن " وارك " لقد كان قريباً من المنافسة . وقد إقترب بشكل كبير ليفوز بالسباق . |
Onlardan birini bulmaya çok yaklaşmıştı. | Open Subtitles | كان قريباً جداً لإيجاد أحدهم |
Onlardan birini bulmaya çok yaklaşmıştı. | Open Subtitles | كان قريباً جداً لإيجاد أحدهم |
Çok yaklaşmıştı. | Open Subtitles | لقد كان قريباً جداً |
Burada yakın olduğu bir hasta var mı? | Open Subtitles | هل كان قريباً من أي شخص هنـا |
Neyse yakın olduğu belli. | Open Subtitles | مهما يكن ، فقد كان قريباً |