"كان هذا صحيحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu doğruysa
        
    • bu doğru
        
    • Bunun doğru
        
    Ve tabii eğer Bu doğruysa, ilk satın alma gücü ne olacak? TED وبطبيعة الحال , حتى لو كان هذا صحيحا , فماذا عن القوة الشرائية الأولية؟
    Eğer Bu doğruysa, bir adamın gidip gitmemesi ne fark eder? Open Subtitles لو كان هذا صحيحا فما الفرق عندك اذا رحل رجل واحد ام بقى ؟
    Fakat eğer Bu doğruysa, yaşamın anlamı ne? Open Subtitles , و لكن إذا كان هذا صحيحا ً فما هو المغزى من الحياة ؟
    Eğer Bu doğruysa, neden yüzünü göstermekten korkuyorsun? Open Subtitles وإذا كان هذا صحيحا ، فلم أنت خائف من إظهار وجهك؟
    bu doğru olsaydı senin dikkatini çekmek için uğraşmazdı. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا لما بذلت كل هذا الجد في لفت إنتباهك
    Bizim için daha fazla anlam ifade ediyorsun. Bunun doğru olup olmaması önemli değil. Open Subtitles إنك تعني لنا الكثير الآن فلا يهم إذا كان هذا صحيحا
    Eğer Bu doğruysa, Tommy'nin hala yaşama ihtimali var mı? Open Subtitles لو كان هذا صحيحا كيف لا يزال تومي على قيد الحياة؟
    Baba, eğer Bu doğruysa, senin için çok mutluyum. Open Subtitles أبى إذا كان هذا صحيحا فأنا فى غاية السعادة من أجلك
    Bu doğruysa, Bilinmeyen Şahıs öldürmekten keyif aldığı için öldürmüyor. Open Subtitles حسنا . إن كان هذا صحيحا يعني أن المجرم لا يبحث عن مجد القتل
    Ve kendimi bu yüzden kötü hissediyorum, ama eğer Bu doğruysa, o zaman insanların bunu bilmeye hakkı var. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا , من حق الناس ان يعرفو
    Yani,eğer Bu doğruysa... neden bunu bana anlatıyorsunuz? Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا لماذا لم تأتي لتخبرني هذا بنفسك ؟
    Bu doğruysa, hepimizi ölü olmalıydık. Open Subtitles و إذا كان هذا صحيحا فكان سيفترض أن نكون جميعا قتلى
    Eğer Bu doğruysa bir değişiklik var demektir. Open Subtitles الان,ان كان هذا صحيحا فذلك يعني ان شيئا قد تغير
    Ve eğer Bu doğruysa, aranızdan bazıları bir testi geçemeyebilir. Open Subtitles واذا كان هذا صحيحا هناك اختبار قد لا ينجح فيه بعضكم
    Bu doğruysa, bunu ona karşı nasıl kullanacağım? Open Subtitles لو كان هذا صحيحا فكيف بامكاني استخدام ذلك ضده ؟
    Bu doğruysa, bir anlaşma yapmayı düşünürüm. Open Subtitles حسنا .. اذا كان هذا صحيحا سوف أخذ في الأعتبار القيام بصفقة
    Eğer Bu doğruysa, doğruca ölümüne gidiyorsun demektir. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا فأنت تسعى وراء حتفك
    Eğer Bu doğruysa, hiç bir şeyden emin olamayız. Open Subtitles - - لو كان هذا صحيحا إذا نحن لا يمكن أن نتأكد من شيء
    Doğruuu. eğer Bu doğruysa ... Open Subtitles أجل ، صحيح إن كان هذا صحيحا ..
    Eğer Bu doğruysa, hafta sonunun geri kalanını da burada geçireceğim. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا سأبقى لبقية العطله
    Eğer bu doğru olsaydı bu güzel kadının evimden içeri adım atmasına izin vermezdim. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا لما كنت سمحت ابدا لتلك المرأة الجميلة بوضع قدم فى منزلى
    Bunun doğru mu yoksa kendimize söylediğimiz bir yalan olduğunu mu merak ettim. Open Subtitles أتساءل إذا كان هذا صحيحا أو مجرد كذبة ماذا نقول لأنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more