"كان هناك شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • biri varsa
        
    • kişi vardı
        
    • birisi vardı
        
    • biri var
        
    • bir adam vardı
        
    • Birinin
        
    • birisi var
        
    • birileri var
        
    • Orada biri vardı
        
    Nereden Tang alabileceğimi bilen biri varsa o da sen olmalısın. Open Subtitles إن كان هناك شخص يعرف كيف أحصل على تانج فهو أنت
    Sana nasıl top kaybedilmeyeceğini öğretecek biri varsa, o da budur. Open Subtitles اذا كان هناك شخص سوف يعلمك الاستلام تحت الضغط، انها هي.
    İkiyüzlü davranmasının zor olduğu yalnızca bir kişi vardı. Open Subtitles بالرغم من ذلك ، كان هناك شخص واحد قد وجد عدم الإخلاص له صعب للغاية
    birisi vardı ve...orada kimseyi istemiyordum. Open Subtitles و كان هناك شخص و إننى لم أكن أريد شخصاً هناك
    Sizin gibi beyaz birini bulması için ajanına talimat vermiş biri var. Open Subtitles أنه كان هناك شخص كلف وكيله للبحث عن سيدة شابة قوقازية تشبهك
    Evet, listede bir adam vardı eski denizci, biraz garipti. Open Subtitles نعم , لقد كان هناك شخص فى القائمة جندى سابق
    Sana odada başka Birinin olduğunu söyledim... ama beni cezalandırdın! Open Subtitles أخبرتك أنه كان هناك شخص ما في الغرفة وأنت عاقبتني
    MS: Şimdi, teşvikten yana birisi var mı bakalım, bunun denemeye değer olduğunu düşünen biri, TED مايكل: الآن، لنرى اذا كان هناك شخص مؤيد، يعتقد أن الأمر يستحق التجربة.
    Bu soruyu hiç sevmiyorum ama babana zarar verebileceğini düşündüğün birileri var mı? Open Subtitles أكره أن أسألك، ولكن... هل تعرف إن كان هناك شخص يرغب بإيذاء أبيك؟
    Orada biri vardı. Ve o bir şey arıyordu. Open Subtitles كان هناك شخص ما هناك وكان يبحث عن شيء ما
    Lâkin şunu da biliyorum, dünyada bunu yapabilecek biri varsa, sırf Sensin. Open Subtitles لكن لو كان هناك شخص فى العالم يستطيع فعل ذلك فهو انتى
    Yardım edecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يمكنه المساعده فإنه أنت
    Eğer bu evliliğe karşı çıkan biri varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza kadar sussun. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يعارض هذا الزواج فليتحدث الآن أو يصمت للأبد
    Orda yukardayken, öleceğimi sanıyordum, ama aklımda yanlızca bir kişi vardı. Open Subtitles عندما كنت بالأعلى هناك, و اعتقدت أننيّ كنت على وشك أن أموت, كان هناك شخص واحد فقط , كنت أفكر به.
    Bu fotoğrafları çeken üçüncü bir kişi vardı odada. Open Subtitles كان هناك شخص ثالث فى الغرفه هو من اخذ هذه الصوره
    Hayır. Uzun zaman önce birisi vardı. Ama yıllardır kimse yok. Open Subtitles لا، كان هناك شخص منذ فترة طويلة لكن ليس هناك أحد لعدّة سنوات
    -Ters park etmişti. İçeride başka birisi vardı. Open Subtitles كانت مركونة ومقدمتها متجهه إلى الداخل، كان هناك شخص آخر
    Geldiğimden beri, aramızda buraya ait olmayan biri var gibi hissediyordum. Open Subtitles منذ أن عدت إلى هنا إنه كما لو كان هناك شخص بيننا ، لا ينتمي إلينا
    Peki, vardığınızda arabada sizden başka biri var mıydı? Open Subtitles حسناً, هل كان هناك شخص آخر معك في السيارة عندما وصلت؟
    Bu sabah apartmanının dışında bir adam vardı senin hakkında sorular soruyordu. Open Subtitles نوعاً ما , لقد كان هناك شخص أمام منزلكِ .... في الصباح
    Birincisi, bunun gibi bir odaya girdiğimde içeride oğlumun yaptıkları yüzünden bir kayıp yaşayan Birinin olup olmadığını bilmiyorum. TED الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more