Her şey yolunda, ve birden endişeli düşünceyi görürüz, | TED | إذ كان كل شيء يسير على ما يرام، ومن ثم جاءت هذه الفكرة المقلقة |
Başta Her şey harikaydı. Kendimi dünyanın kralı gibi hissediyordum. | Open Subtitles | كان كل شيء يسير على ما يرام في البداية ، شعرت وكأنني ملك العالم |
Sakin ol dostum. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | مهلاً، استرخ يا رجل كل شيء يسير على ما يرام |
Burada Her şey yolunda gidiyor. Altı ay içinde döneceğim. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما يرام هنا وسوف تكون العودة في غضون ستة أشهر |
Tüm rüyalarda, Her şey süper bir şekilde normal gidiyor sonra birden birisi acayip seksi bir şey söylüyor. | Open Subtitles | في جميعهن كل شيء يسير على ما يرام وبعد ذلك من العدم شخص يقول شيئاً جنسياً |
Ne zaman Her şey iyi gitse ya da iyi hissetsem devasa bir maymun çıkıp bana bir varil fırlatıyor. | Open Subtitles | في كل مرة أشعر أني أتقدم أو أشعر أن كل شيء يسير على ما يرام قرد عملاق يرمي برميل آخر في وجهي |
- Bak, Deewan Saheb, Her şey iyi gidiyor. | Open Subtitles | انظر يا سيد ديوان، كل شيء يسير على ما يرام |
Her şey yolunda giderse sokağın üstünden uçup bu 15 katlı binaya inecek. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما يرام و سيطير عبر الشارع و يهبط على المبنى المكون من 15 طابقا |
- Her şey iyi mi merak ettim. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد أن كل شيء يسير على ما يرام |
Her şey ayarlandı. Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما يرام، أنت بإيدي أمينة |
Sen gelene kadar kadar Her şey yolundaydı. Değil mi ekip? | Open Subtitles | كان كل شيء يسير على ما يرام إلى أن جئت, أليس كذلك يا رفاق؟ |
Her şey yolunda gidiyordu, ta ki... 2.7 tonluk vahşi bir hayvanı kaçırdığını unutana dek! | Open Subtitles | وكان كل شيء يسير على ما يرام حتى حتى نسيت بأنك تتعاملين مع حيوان بري يزن 6000 باوند |
Bir şey çıkmazsa Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لكن إذا كنتِ لا تملكِ واحدة فإن كل شيء يسير على ما يرام |
Evet, Her şey yolunda gidiyor. | Open Subtitles | أجل، كل شيء يسير على ما يرام معنا |
Ama şimdi, Her şey yolunda gidince ve spordan para kazanmaya başlayınca bununla çok gururlandılar. | Open Subtitles | لكن الآن، بعد أن أصبح كل شيء يسير على ما يرام... وفزت في الرياضة وكنت أكسب المال... أصبحوا فخورين جداً بشأن هذا |
ya da "benim için Her şey yolunda" gibi, ya da "yaşlanmıyorum, gençleşiyorum" gibi. | Open Subtitles | أو تعتقد أن كل شيء يسير على ما يرام بالنسبة لي أو تعتقد "إني لا أزداد شيخوخة، إني أزداد شبابا" ـ |
Çarklar dönmeye devam ediyor dedi. Her şey yolunda gidiyor. | Open Subtitles | أنها تقول إن كل شيء يسير على ما يرام |
Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما أن يكون كل الحق. |
- Her şey yoluna girecek | Open Subtitles | هل انت بخير ؟ كل شيء يسير على ما يرام. |
Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما أن يكون كل الحق. |