Olduğun, sahip olduğun, yaptığın her şey seni son viski şişesisin dibine ya da tek yönlü bilet almaya ittiyse bana herhangi bir şeyi kurtarmak için en ufak neden veremezsin çünkü kalmamıştır. | Open Subtitles | ما أعنيه إذا كان كل ما تملكه و كل ما قمت به أوصلك أخيراً لقاع زجاجة الويسكي |
yaptığın her şey için minnettarım ama işe yaramıyor. | Open Subtitles | أنظري انا حقاً اقدر كل ما قمت به ولكنها غير مجديه معي |
Tek yaptığın onu arabadan atmaksa, neden kaçmaya devam ettin o halde? | Open Subtitles | إذا كان كل ما قمت به هو تركها، فلماذا فررت هاربا؟ |
Seninle ilk tanıştığım günden beri Tek yaptığın sınırı geçmek. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط |
Neden hayatımı kurtardın ki? Sana yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | لماذا تنقذين حياتي , بعد كل ما قمت به لك ؟ |
yaptığım onca şeyden sonra, böyle kenara atılmak... | Open Subtitles | انها مجرد بعد كل ما قمت به إلى أن نحيت جانبا مثل هذا... |
Fidanzatomun yokluğunda benim için yaptığın her şeyden dolayı sana minnetimi ifade etmek istedim. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن امتناني على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى. |
Ama sana teşekkür etmeyeceğim, Sofia. Benim için yaptıkların ve yapacakların için kuru bir teşekkür yeterli olmaz. | Open Subtitles | إلَّا أنتِ يا (صوفيا)، لأنَّ كل ما قمت به ...من أجلي و ما ستقومين به |
Aslına bakarsan yaptığın her şey için sana en derin şükranlarımı sunuyorum. | Open Subtitles | في الواقع، لدي بجزيل الشكر عن كل ما قمت به. |
Benim için yaptığın her şey için sana teşekkür etmedim. | Open Subtitles | أنا لم أشكركم على كل ما قمت به من أجلي |
Bizim için yaptığın her şey için teşekkür ederim. | Open Subtitles | على ان اشكرك على كل ما قمت به من اجلنا |
Benim için yaptığın her şey için sana minnettarım. | Open Subtitles | أنا فقط أقدر كل ما قمت من أي وقت مضى ... ان كنت قد فعلت من أي وقت مضى بالنسبة لي. |
Ve burada yaptığın her şey bir hiç uğruna olacak. | Open Subtitles | كل ما قمت به هنا. سيكون من أجل لا شيء. لا شى! |
Tek yaptığın sana nasıl davranılmasını istiyorsan, | Open Subtitles | كل ما قمت بفعله هو معاملة برانش |
Tek yaptığın onun hatırasına saygısızlık. | Open Subtitles | كل ما قمت به هو جلب العار ذاكرتها |
yaptığım onca şeyden sonra, beni neden kurtardı ki? | Open Subtitles | لماذا أنقذتني ؟ بعد كل ما قمت به |
- Senin için yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | -بعد كل ما قمت به من أجلك -ما الذي قد فعلته من أجلي؟ |
Filo için yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | وبعد كل ما قمت به للأسطول |
Dinle, benim için yaptığın her şeyden sonra, beni Hooli'nin oyun alanına sokup da, burada oynamama izin verdiğin için varsayıyorum, diyelim ki, reşit olmayanların hesabını ve konuşma geçmişini silmenin bir yolunu buldum. | Open Subtitles | استمع، بعد كل ما قمت به من أجلي... جَلبي إلى "هولي ساندبوكس"، و تركي أعملهنا... ماذا لو، بشكل إفتراضي، |
Ama sana teşekkür etmeyeceğim, Sofia. Benim için yaptıkların ve yapacakların için kuru bir teşekkür yeterli olmaz. | Open Subtitles | إلَّا أنتِ يا (صوفيا)، لأنَّ كل ما قمت به ...من أجلي و ما ستقومين به |