"كل مشاكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm sorunlarını
        
    • tüm sorunların
        
    • bütün sorunlarım
        
    • bütün sorunları
        
    Tasarımın dünyanın tüm sorunlarını çözmeyeceğini biliyoruz. TED الأن، نعلم أن التصميم لن يحل كل مشاكل العالم.
    Ama şimdi Buster'ın tüm sorunlarını çözüp çözemeyeceğimizi göreceğiz. Open Subtitles الان سوف نري ان كان بامكاننا حل كل مشاكل باستر الان , أليس كذلك يا باستر ؟
    -Bay Burns, eğer Uçurtma uçurursanız hayatınızdaki tüm sorunların uçacağını göreceksiniz. Open Subtitles سيد (بيرنز)، ستجد كل مشاكل الحياة تبتعد عندما تطيّر طائرة ورقية.
    Hayattaki tüm sorunların çözümü nedir? Open Subtitles ما جواب كل مشاكل الحياة؟
    Rohit Patel, onu gördüğümde, bütün sorunlarım unutulmuş oluyor. Open Subtitles روهيت باتل .. انسى كل مشاكل منزلى حيث اقابله
    Rohit Patel, onu gördüğümde, bütün sorunlarım unutulmuş oluyor. Open Subtitles روهيت باتل .. انسى كل مشاكل منزلى حيث اقابله
    - Merak etme çıkmaz çünkü bütün sorunları şahsımda topladım. Bütün pazarı ben kaptım. Open Subtitles لأننى اشتريت كل مشاكل الدنيا من السوق
    Ve aslında, online sözlükler aranabilirlik dışında baskı sözlüklerin neredeyse tüm sorunlarını kopyalarlar. TED و في الحقيقة , قواميس الإنترنت تبدل في الغالب كل مشاكل الطباعة , ماعدا قابلية البحث .
    Gita'nın tüm sorunlarını çözeceğiz. Open Subtitles سوف ننهى كل مشاكل جيتا
    Bir gülüşüyle dünyanın tüm sorunlarını ortadan kaldıran aynı güzel kızsın sen. Open Subtitles لا انت البنت الجميله التي جعلت كل مشاكل العالم ... . تختفي بضحكتها .
    O turta dünyadaki bütün sorunları çözebilir. Open Subtitles يمكن حل كل مشاكل العالم بهذه الفطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more