"كيف تعرف أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • nereden biliyorsun
        
    • olduğunu nereden biliyorsunuz
        
    • nasıl anlarsın
        
    • nasıl anladın
        
    • nerden biliyorsun
        
    Peki bu iki travestinin avukat olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles الآن, كيف تعرف أن هؤلاء المخنثين هم محامون؟
    Çalan telefonun senin aradığın olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن الهاتف الذي إتصلت به هو الذي قام بالرنين ؟ توقفي.
    Kuzeninin bir sürü yalan sıkmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن ابنة عمك لا تتفوه بكلام فارغ ؟
    Bu adamın bir Nazi hapishane gardiyanı olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف تعرف أن هذا الرجل كان أحد حراس السجن النازي؟ لأنني كنت هناك
    Bir avukat olarak, birinin bir şey saklayıp saklamadığını nasıl anlarsın? Open Subtitles كمحامٍ، كيف تعرف أن أحدهم يخفي شيئاً ما؟
    Kamyoneti kullanan başka biri olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف تعرف أن شخصا ما آخر كان يقود الشاحنة ؟
    Hendeğe kralı değil de Bersoni'i attığımı nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن بيرسونين هو الذى ألقيته فى الخندق .. و ليس الملك ؟
    Çünkü onlar kurbanı önemsiyorlar. Peki ama bir sapığın Bones'la oyun oynamadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles لكن كيف تعرف أن هذا ليس شخصا مجنونا يمارس ألعابا مريضة معها؟
    - Bu damlanın işe yaradığını nereden biliyorsun? Open Subtitles إذاً, كيف تعرف أن هذه الأشياء ستنفع؟ لا أعرِف
    Öbür dünyanın bundan iyi olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن العالم الآخر أفضل من هذا ؟
    O kaydın düzmece olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن هذا التسجيل غير مزور؟
    Gerçek hâlimin bu olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن هذا ليس شكلي الحقيقي؟
    30 değil de 26 olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن هناك 26 و ليس 30 ؟
    Bunu yapman gerektiğini nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن هذا الذي عليك فعله؟
    Evet, ama... Bunların benim anahtarım olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles ... نعم، لكن أنا كيف تعرف أن هذه مفاتيحي ؟
    Ama hatırladıklarının doğru olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles ولكن كيف تعرف أن ما تتذكره صحيح
    Bu dolap olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف تعرف أن هذه هي الخزنة؟
    Sizin çikolatanız olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف تعرف أن هذه هي خاصتك؟
    Birisinin kalp krizi geçirdiğini nasıl anlarsın? TED كيف تعرف أن أحدهم يعاني من نوبة قلبية؟
    - Atın sinirli olduğunu nasıl anlarsın? Open Subtitles أتعلم كيف تعرف أن كان الحصان مذعور؟
    Bunu Jor-el'in verdiğini nasıl anladın? Open Subtitles كيف تعرف أن هذه من (جور-إل) ؟
    Konuşamadığını nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن "السكوتش" من أصل لاتيني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more