Bir aydır buradasın. nereden biliyorsun? Ben bile bilmiyordum. | Open Subtitles | عدتى منذ شهر كيف علمت بخروجه حتى انا لم أعلم هذا |
Sen de oyuncak ayıları denemelisin. - Sen nereden biliyorsun? | Open Subtitles | ـ كان يجب أن تتمسك بها ـ كيف علمت بذلك؟ |
Kim olduğumu bilmiyorsan orada çalınacak 43 milyon olduğunu nereden bildin? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرفني، كيف علمت أنه هناك 43 مليونًا لتسرقهم؟ |
ölüyle diri yi şu an ayırt edemediğimi, nasıl bildin? | Open Subtitles | كيف علمت أنّي لا أستطيع التفريق بين الأحياء والأموات الآن؟ |
Delano'da olduğunu nereden biliyordun? | Open Subtitles | ثانيةً ، كيف علمت إنه سيكون في سجن ديلانو؟ |
Bu ilaçları nereden biliyorsunuz Bay Mancini? | Open Subtitles | كيف علمت بأمر هذين الدوائين سيد مانسيني؟ |
- Minik bir asansör. - Orada olduğunu nereden biliyorsun? | Open Subtitles | أنه مثل المصاعد الصغيرة - كيف علمت بأنه كان هناك؟ |
Alexis'in yatağında içi dolu hayvanlar olduğunu nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف علمت أن أليكسيز تضع الدمى المحشوّة على سريرها؟ |
- Öyle düşünmediğimi nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف علمت انى لا اشعر بهذة الطريقة؟ كيف علمت ؟ |
İşletme masterı yapacağımı nereden biliyorsun? | Open Subtitles | بعدها المصرف سيدفع لك بنفسه مصاريف ذهابك لكلية إدارة الأعمال كيف علمت أنني أفكر بماجستير في إدارة الأعمال؟ |
Boston'a taşındığını nereden biliyorsun ? | Open Subtitles | كيف علمت انها انتقلت الى بوسطن ؟ انها مدينة صغيرة |
Şampanyayı severim. İçkimin kalmadığını nereden bildin? | Open Subtitles | احب الشمبانيا كيف علمت ان الخمر نفذت من عندي؟ |
Ölenin ben değil o olacağını nereden bildin? | Open Subtitles | كيف علمت أنه سيموت بدلاّّ مني أم أنك لم تآبه |
Birkaç gün önce başladı. Sen nereden bildin? | Open Subtitles | لقد بـدأ مـن بضعة أيـام خلت كيف علمت بذلك ؟ |
Odasında kanıt bulunacağını nasıl bildin hâlâ anlamış değilim. | Open Subtitles | الذي لا افهمه، كيف علمت أنه يخفى ألادلة في غرفته |
Ama nereden biliyordun o üçünün buraya geleceğini? | Open Subtitles | لكن كيف علمت أن أولائك الثلاثة سيستهدفوننا هنا ؟ لم أعلم |
Eva Kane'in Avustralya'ya gittiğini nereden biliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف علمت ان ايفا كين ذهبت الى استراليا ؟ ? |
Bu sabah lokantada onun polis olduğunu nasıl anladın? | Open Subtitles | ما حدث في المطعم هذا الصباح كيف علمت أنه شرطي؟ |
O zaman capo tutti-frutti adamın kim olduğunu nerden biliyorsun? | Open Subtitles | إذاً .. كيف علمت من يكون زعيم الزعماء؟ |
- Peki en sevdiğim grubu nasıl öğrendin? | Open Subtitles | أذن، كيف علمت بشأن فرقتي الموسيقية المفضلة؟ |
Sadece merakımdan soruyorum, onun benim sevgilim olmadığını nereden anladın? | Open Subtitles | أتعلم, ينتابني الفضول فقط, كيف علمت أنها لم تكن خليلتي؟ |
Doğu tarafındaki boks salonu dedim sadece. O tarafta 3 tane var. - Hangisi olduğunu nereden bildiniz? | Open Subtitles | لقد قلت صالة ملاكمة في الشرق هناك ثلاثة منها كيف علمت أي منها ؟ |
Kat'i nereden öğrendin? | Open Subtitles | .. إذن كيف علمت بأمر كات بحق الجحيم ؟ |
- Teknede olduğumuzu nereden biliyor? | Open Subtitles | كيف علمت اننا على القارب ؟ |
Hadi, Komiser, Hendricks'i öldürdüğümü nasıl bildiniz? | Open Subtitles | هيا ايها السيرجنت, كيف علمت اننى قتلت هيندريك ؟ |
Bunu nasıl biliyorsun Roger? Bir dakika önce hiç duymadığını söyledin. | Open Subtitles | كيف علمت بهذا يا روحر منذ دقيقة اخبرتنى انك لا تعلم عنها شيئا |
Tanrım, dostum, o kurşun... nerden bildin? | Open Subtitles | يا إلهي .. تلك الرصاصة يا رجل .. كيف علمت أنها ستُطلق؟ |