"لأخذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • almaya
        
    • almak için
        
    • alacak
        
    • alacağım
        
    • almam
        
    • alırım
        
    • Onu aldığın için
        
    Ama onu getiren adam işim daha bitmeden onu almaya geldi. Open Subtitles لكن الشخص الذي أحضره إلى هناك جاء لأخذه قبل انجازي للحلاقة
    Zorlamak istemem ama ben de seninle Frederick'i almaya hava alanına gelebilir miyim? Open Subtitles هذا يذكرني , لا أريد الفرض لكن هلا أذهب معك لأخذه من المطار ؟ بالطبع , فقط علينا تغليف الهدايا أولاً
    Terapistime, onu tekrar kollarıma almak için karşı konulmaz bir istek duyduğumu söyledim. Open Subtitles أخبرت مُعالجتي النفسية أنني أشعر دائماً بتلك الحاجة الملحة لأخذه في حضني ثانية
    Sınıra vardığımızda onu almak için dönebiliriz. Open Subtitles عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن أن نعود لأخذه
    Aslında onu alacak başka birini bulsan çok iyi olur. Open Subtitles في الحقيقة, سيكون من الأفضل اذا أرسلت أحد لأخذه اليوم.
    Bu isimden bir sürü hava parası alınır. Bunu alacağım. Open Subtitles الكثير من حسن الحظ متصلٌ بذلك الاسم، سأضطر لأخذه
    Arabası bozulmuş, onu araba tamircisinden almam gerek. Open Subtitles سيارة والدكِ قد تعطلت ويجب أن أذهب لأخذه من ورشة السيارات
    Polisler onu bulmuşlar. almaya gidiyorum. Yalan. Open Subtitles صحيح ، إنه عند الشرطة وأنا في طرقي لأخذه
    , Antika dükkanının bekledikleri mi? Adam almaya gelir. Open Subtitles , كان في متجر أثريات ينتظر أن يأتي رجل لأخذه
    , Antika dükkanının bekledikleri mi? Adam almaya gelir. Open Subtitles , كان في متجر أثريات ينتظر أن يأتي رجل لأخذه
    Hiç, ailesi onu almaya gelmeyen çocuklara bebek bakıcılığı yaptığımız hissine kapıldınız mı? Open Subtitles ألا تشعرون بأننا عالقون في مجالسة طفل هل يأتي والديه لأخذه ؟
    Yani, sadece oraya gitmeye ve onu almaya niyetlisin? Open Subtitles أنه خطير لذا أستذهب إلى هناك لأخذه فحسب ؟
    - Orada bir ok bile olacak. Ama sakın almaya gitme. - Neden? Open Subtitles حتى انهم سيضعون قوس هناك , لا تذهبي لأخذه لم لا؟
    Onu aramanı ve, onu almak için geldiğimizi söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تتصلي به وتخبرينه أنكِ قادمة لأخذه
    Fidyeciler, geri gelip almak için parayı farklı yerlere saklamış olmalı. Open Subtitles لابد وأن المختطفين اقتسموا المال وسيعودون لأخذه لاحقاً
    NSA, Interpol, FBI son 2 yıIda onu gözaltına almak için toplamda 9 teşebbüste bulundu. Open Subtitles وكالة الأمن القومي، الانتربول، جعلت مكتب التحقيقات الفدرالي مجتمعة تسع محاولات لأخذه إلى السجن في العامين الماضيين.
    Çocuk Hizmetleri onu ne zaman alacak? Open Subtitles متى سيأتون لأخذه من قسم خدمات رعاية الأطفال؟
    Yerime kız kardeşini alacak olmaktan mutluluk duyuyordu. Open Subtitles كان مسروراً لأخذه أُختكَ بدلاً عنّي
    Daniel Wells işyerindeymiş. Uğrayıp alacağım. Open Subtitles أجل " دانييل ويلز " في العمل سوف أقوم بالزيارة لأخذه
    - Onu gözaltına almam için izin verin. Open Subtitles لأخذه تحت وصايتنا و إن كان يساعد أخبر رؤسائك
    Şayet bunun hiç işinize yaramayacağını düşünürseniz sizden seve seve geri alırım. Open Subtitles إذا لم تجد منه أى فائدة ، سأكون مسرورة لأخذه منك
    Onu aldığın için teşekkürler, anne. Pratik yapması gerek. Open Subtitles حسنا.شكرا لأخذه ياأمي.هو يحتاج الى الممارسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more