"لاتصدق" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanılmaz
        
    • inanma
        
    • Aksini
        
    • inanmayın
        
    • inanmıyorsun
        
    • inanın
        
    • İnanılmazsın
        
    Ben erken yatarım ama Jason'ın inanılmaz bir enerjisi vardı. Open Subtitles أنا أستيقظ مبكراً لكن جيسون لديه هذه الطاقة اللتي لاتصدق
    Ve biliyorsunuz, bir müzisyen olmanın harika taraflarından biri de bu konunun inanılmaz derecede değişken olmasıdır. TED وتعلمون، إنها أحد أعظم الأشياء حول أن تكون موسيقاراً، أن مهنته هي مهنة مرنة بصورة لاتصدق
    İnanılmaz insan becerileri, uzlaşma becerileri var. TED لقد تميزن بمهارات لاتصدق وقدرة على التفاوض
    Önemsiz. İster inan ister inanma, çocukken aynı senin gibiydim. Open Subtitles لابأس, صدق أو لاتصدق لقد كنت مثلك عندما كنت طفلاً
    İster inan ister inanma, bu otel şehirdeki en iyi yer. Open Subtitles حسنا، صدق او لاتصدق.. هذا الفندق هو افضل مكان في المدينة
    # Aksini düşünme. Open Subtitles # لاتصدق انه ليس كذلك
    Ancak, ister inanın ister inanmayın Dünya'nın dev bir koruması var. Open Subtitles لكن صدق أو لاتصدق الأرض لديها حارس ضخم
    Belki de 11 yaşında bir kızın aşık olabileceğine ve bunca sene aşık kalabileceğine inanmıyorsun. Open Subtitles ربما لاتصدق بان فتاة عمرها 11سنة يمكن ان تحب وتبقى على حبها طوال هذه السنين
    Ve öyküler anlatmak istiyordum suyun altında gördüğüm muhteşem şeyler, inanılmaz yaban hayat ve ilginç davranışlar hakkında. TED وأريد أن أخبركم قصص عن جميع الأشياء المدهشة التي شاهدتها تحت الماء عن الحياة والسلوكيات والإهتمامات التي لاتصدق
    Size bu kız hakkında bir şey söyleyeyim; o inanılmaz biri. Open Subtitles دعوني أخبركم شيء عن هذه الفتاة إنها لاتصدق
    İnanılmaz bir şekilde sevişiyoruz, sonra sen ortadan kayboluyorsun. Open Subtitles أعني أننا مارسنا الجنس بطريقه لاتصدق وبعد ذلك انت اختفيت
    Michael Callow, bu ölüm kalım meselesinde inanılmaz bir cesaret sergilemiştir. Open Subtitles مايكل كالو يعرض لنا شجاعه لاتصدق فى ما كان مسألة حياة أو موت
    Öyle bir inek yetiştirmişsin ki bir çift İnanılmaz Hulk eli onu ikna etmeye yetti. Open Subtitles وأنتِ قمتي بتربية مجرد طالب غريب الأطوار كل ما استلزم الأمر هو زوج من قفازات هالك التي لاتصدق
    Görünüşe bakılırsa, voleybol topunu inanılmaz bir titizlikle atabiliyorum. Open Subtitles على ما يبدو، يمكنني بالواقع ان القي الكرة الطائرة بدقة لاتصدق.
    Hırsızlık.İster inan,ister inanma ama bu iyi bir haber. Open Subtitles سرقة . حسنا صدق او لاتصدق انها اخبار جيدة ـ لماذا ؟
    Biz de birini kurtarmak için bunu yapıyoruz. İster inan ister inanma. Open Subtitles نحن نفعل هذا لإنقاذ حياة ايضاً، صدق أو لاتصدق
    Evet kesinlikle.İster inan ister inanma, babalık yeteneği konusunda Open Subtitles أجل ، بالطبع صدق أو لاتصدق ، لقد كان لدي شكوك كبيرة
    İnan yada da inanma, bunu düşünüyordum. Open Subtitles صدق أو لاتصدق ، لــقد كــنت أفكر في ذلــك
    İnan ya da inanma ama bu gerçek yani... Open Subtitles إنه خيارك لتصدق أو لاتصدق ...ولكنه حقيقي ، لذلك
    # Aksini düşünme. Open Subtitles # لاتصدق انه ليس كذلك
    Becky Jackson'ın tweet attığı her şeye inanmayın. Open Subtitles لاتصدق كل ما تغرد به بيكي جاكسون
    Bu saçmalıklara inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لاتصدق هذه الترهات, أليس كذلك ؟
    İnanılmazsın, elbette sana yardım ederim, neye ihtiyacın var? Open Subtitles - أنت لاتصدق. نعم، بالطبع سأساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more