"لاحظته" - Translation from Arabic to Turkish

    • fark
        
    • farkettim
        
    • gördüğüm
        
    • farkettiğim
        
    • gözlemledim
        
    • dikkatimi çeken
        
    • gözüme
        
    • gözlemlediğim
        
    • farkına vardığım
        
    Oraya vardık ve fark ettiğim ilk şeylerden biri, diğer çocukların saçlarının sarı rengin tonları olmasıydı ve çoğu mavi gözlüydü. TED وصلنا هناك وكان أول شيء لاحظته أن شعر الأطفال الآخرين كان له عدة درجات من اللون الأشقر ومعظمهم كانوا بعيون زرقاء
    Şunu fark ettim ki, birçok kişinin hikâyesi iki ana tema etrafında toplanıyor. TED والذي لاحظته هو أنّ معظم قصص الناس تميل إلى الدوران حول عنصرين مفتاحيين.
    Kendimde fark ettiğim her şeyi gösteren heyecan verici ve büyüyen bir literatür olduğunu gördüm. TED وما وجدته كان مشوّقاً كما تزايدت الأبحاث في ذلك حتى أنّها أظهرت بشكل أساسي ما قد لاحظته في نفسي.
    Ve şunu farkettim ki politik ikna fikirler, gerçekler ya da bilgiyle başlamıyor. TED والذي لاحظته هو الإقناع السياسي لا يبدأ من الأفكار او الحقائق او المعلومات
    Ama aklımdan bir düşünce geçti, daha önce gördüğüm, işittiğim, ya da dikkatimi çekmiş, farketmiş olduğum bir şeyi hatırlarmış gibi. Open Subtitles لكن شيء ما عبر في ذهني جعلني أتذكر شيئاً رأيته مسبقاً أو سمعته أو لاحظته
    İkincisi bir saatti ve sonra yarım saat oldular, tek farkettiğim ise kelliğimin arttığı oldu. TED الثانية ساعة واحدة، ثم نصف ساعة، و كل ما لاحظته هو ازدياد حجم صلعتي.
    Ne yazdığını odanın taa karşı tarafından okuduğumu iddia edemem; sadece kızın kalem hareketlerini gözlemledim. Open Subtitles انا لم ادعي باني استطيع قراءة حركة اليد من الجانب البعيد للغرفة ما لاحظته هو حركة قلمها
    - Evet, bakın, her şeyi iki kez kontrol ettim ama dikkatimi çeken tek şey yara girişlerinin çevresindeki kaburga kırıklarının bölgesi biraz soluk. Open Subtitles فحصت كل شي مرتين, لكن هنا شي واحد لاحظته هي المنطقة التي تقع على اجزاء من الضلع حول مدخل الجرح تغير لونها قليلاً
    Öğrencilerle çalışırken fark ettiği şey sınav kağıtlarının okuma düzeylerinin çok ötesinde olduğuydu. TED وما لاحظته من خلال عملها معهم أنهم يقدمون الأوراق الفصلية أفضل من مستويات قرائتهم الفعلية
    ve yine bir gözlemci olarak fark ettim ki, burada da kendi takımının üyelerini Natasha seçiyor. Kısa zamanda çok sevilen bir öğrenci oldu. TED ولكن ما لاحظته مجددا كمراقب، هو أنها كانت تختار من تكنّ في فريقها. وبدت أنها تكتسب شعبية بشكل مطرد جدا.
    Ve her şeyden önce, inanılmaz miktarda mail alındığını fark ettim. TED و ما لاحظته ،أن -- أولا، يأتيك عدد هائل من الإيميلات.
    Bu sabah fark ettim. İçeriye doğru olduğu için göremedim. Open Subtitles نعم لقد لاحظته هذا الصباح لابد انه بالداخل
    Tanışıyorlar ama bağlanmıyorlar, kız onu fark ediyor, adam onu hissedip fark ediyor ve ikisi de bir şeyler olacağını biliyorlar. Open Subtitles يلتقيان، و لا يتواصلان لاحظته هي، فشعر بذلك فلاحظها هو الآخر لقد علم كلاهما أن هذا سيحدث
    Onu hemen fark eder. Ve o da onun fark etmesini fark eder. Open Subtitles لقد لاحظها على الفور وهي لاحظته أنه لاحظها
    Ben fark bir şey olduğunu her zaman bir telefon çaldığında, bir iblis saldırılar. Open Subtitles شيء واحد لاحظته أنه كلما . رنّ الهاتف ، هاجمنا مشعوذ
    ...normal rutini dışında gelişen bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles اي شيء لاحظته وكان خارجا عن تصرفاتها المعتادة؟
    Tanıştığımızda ilk fark ettiğim şey olmuştu. Open Subtitles أعني , إنه أول شيء لاحظته فيها منذ أن قابلتها
    Betty evet ben de farkettim ve ona gözlerine sahip çıkmasını söyledim. Open Subtitles بيتي نعم في مناسبات عده لاحظته لا يرفع عينية من عنك عليه عدم فعل ذلك ..
    gördüğüm kadarıyla acelesi vardı, bekleyemedi. Open Subtitles ما لاحظته إنه كان مستعجلا ولم يطق الإنتظار
    Fare kapanına girdiğimde, farkettiğim ilk şey kokuşmuş bira ve idrarın yanında, gerginlikti. Open Subtitles كلما خطوت نحو الحانة أول شي لاحظته غير رائحة البيرة النتنة , ورائحة البول هو الضغط
    Gelecek her olasılığa açık. Bunu gözlemledim. Open Subtitles ستفتح جميع آفاق المستقبل هذا ما لاحظته
    dikkatimi çeken ilk şey, belindeki kuşaktı. Open Subtitles ...و أول ما لاحظته كان الحبل المربوط حول وسطه
    Neyse işte, kız tüm kıyafetlerini çıkardı küvette yanıma atladı ve gözüme çarpan ilk şey... Open Subtitles على كل حال, خلعت كل ملابسها تتسلق إلى الحوض الساخن ..وأول شيء لاحظته
    gözlemlediğim ikinci model ise hatırlanma ihtiyacı idi. TED النمط الثاني الذي لاحظته هو الحاجة للتذكر
    İIk farkına vardığım şey onun miskin olmasıydı. Open Subtitles أول شيء لاحظته حول الرجل أنه متقلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more