"لازالت هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala burada
        
    • hâlâ burada
        
    Küçük bir gemi olarak tanımlanıyor. Şimdi, eğer haklıysam, o hala burada olabilir. Open Subtitles الوصف , بأنها داخل سفينة صغيرة لو كنت على صواب , ربما لازالت هنا
    Eşyaları hala burada yani eve gitmiş olamazlar. Open Subtitles أشيائهم لازالت هنا بالتأكيد إنهم لم يعودوا للمنزل
    Fakat yeryüzündeki ilk canlıların gölge biyosferde gizlenip hala burada olması da mümkün. Open Subtitles ولكن هناك إحتمال أيضا" بأن أولى الكائنات الحية على الأرض لازالت هنا تكمن في ظل المحيط الحيوي
    - Çünkü kız kardeşim hâlâ burada ve onunla tanışamazsın. Open Subtitles لإن اختي لازالت هنا ولايمكنك ان تقابليها
    hâlâ burada olduğunu düşünüyorum, ona bir seslensem... Open Subtitles لا انفك افكر انها لازالت هنا ..لو ناديت إسمها فحسب
    Biri Hudson'ı bulsun. Dr. Rorish hâlâ burada mı? Open Subtitles فليحضر احدكم هدسون , هل د, روريش لازالت هنا ؟
    Kitapları hala burada. Open Subtitles فكتبه لازالت هنا
    Matmazel Saintclair hala burada, öyle değil mi? Open Subtitles الآنسة "سانت كلير" لازالت هنا. صحيح ؟
    Baban ölmüş. Ama ruhu hala burada Open Subtitles والدك ميت لكن روحه لازالت هنا
    hala burada. Open Subtitles وهيَ لازالت هنا.
    Mekan burası. Fi hala burada. Open Subtitles هذا هو المكان . "في" لازالت هنا
    Nancy'nin hala burada olduğunu görüyorum. Open Subtitles أرى أن (نانسي) لازالت هنا على الرّحب والسعة
    Arkham Şehri oyunum hala burada. Open Subtitles لعبة مدينة اركام لازالت هنا
    O hala burada. Open Subtitles إذ إنّها لازالت هنا
    - Sanırım hala burada. Open Subtitles -إنها لازالت هنا,أعتقد هذا
    hâlâ burada. Open Subtitles إنها لازالت هنا .. إنها فقط
    Saldırıyı kestim ve hesaplarınız hâlâ burada. Open Subtitles وحساباتك لازالت هنا
    - hâlâ burada çünkü. - Olamaz, yağmur mu başladı? Open Subtitles لازالت هنا. كلا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more