"لاشك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şüphesiz
        
    • şüphe yok
        
    • kesin
        
    • Kesinlikle
        
    • Kuşkusuz
        
    • şüphem
        
    Şüphesiz ki hayatımda hiç karşılaşmadığım en karmaşık ve en cesur banka soygunu girişimlerinden birini ortaya çıkarıp engellediniz. Open Subtitles لاشك انك اكتشفت ودافعت بطريقة رائعة عن واحدة من اكبر واخطر سرقات البنوك التى عاينتها فى خلال مسار حياتى.
    Yine de Şüphesiz ki akıl yürütme sanatını çok daha yüksek bir seviyeye taşıyan Batı olmuştur. TED و مع ذلك لاشك بأن الغرب هم من أوصلوا فن المنطق لمستوى أعلى بكثير
    Bugünkü üçüncü test, Anne Ayı. Hamilesin işte, buna hiç şüphe yok. Open Subtitles انة ثالث اختبار لكى اليوم ايتها الام انك حامل لاشك فى ذلك
    Yardımcı olmayı isteyecek birçok kişi çıkacaktır kesin. Open Subtitles و لاشك أن هنالك الكثير .ممن يسعدهم مساعدته
    Amsterdamda değil.. AvustraIyada değil.. Ve Kesinlikle Amerikada değil! Open Subtitles لا امستردام ، ولا أستراليا ومما لاشك فيه لا امريكا
    Kuşkusuz buradaki en güzel, en iyi giyinmiş en zeki kadın sensin ve benimle birliktesin. Open Subtitles أنت بما لاشك فيه أفضل إمرأة مظهرا هنا أفضل لبساً، الأكثر ذكاء وأنت معي
    Daha önce de mahkemede bulundun sonuçta. Başarılı olacağına hiç şüphem yok. Open Subtitles انت بالتأكيد كنتى فى محاكمات من قبل لاشك عندى انك ستبلين جيداً
    Şüphesiz ben ne bir sanatçıyım, ne bir edebiyatçı, ne de bir entelektüel. Open Subtitles لاشك,أننى لست فنية أو أدبية أو حتى مثقفة
    Hastings, bu Şüphesiz Auguste Clouet'in eseri. Open Subtitles ً هيستنغز ً . هذا مما لاشك فيه عمل ً أوغست كلويت ً
    Şüphesiz ki size verdiği bilgiler arasında merhum Bay Darcy'nin kahyası olan yaşlı Wickham'ın oğlu olduğu bilgisi yoktur. Open Subtitles لاشك أنه نسى أن يخبرك فى خضم أنشغاله بعلاقته مع آخرين أنه ابن الراحل السيد ويكهام,وكيل أعمال السيد دارسى الراحل
    Ama kraliçe şu anda Şüphesiz Haman'ın çok iyi bildiği bir protokole bağlı. Open Subtitles نعم, ملكة خاضعة لنظام قديم لاشك أن هامان
    Şüphesiz birçoğunuz kabul mektuplarınızı aldığınızdan beri bu ders hakkında kabuslar görmüşünüzdür. Open Subtitles لاشك فى أن كثير منكم قد راودتهم كوابيس بشأن هذا الصف منذ أن أستلمتم خطابات قبولكم
    Donanma faydalıdır Şüphesiz, fakat herhangi bir arkadaşımı donanmada görmek istemem. Open Subtitles لاشك أن البحرية لها منافعها لكني أود أن أرى أحد من معارفي يستخدمها
    RNG: şüphe yok, ama modern savaş karşıtı hareketler savaş karşıtı duygularımızı harekete geçirmemiz gerektiğini savunan bir dizi düşünüre dayanıyor, modernitenin babası Erasmus gibi. TED ريبكا: لاشك لكن الحركات المضادة للحرب الجديدة تتصل بسلسلة طويلة من المفكرين الذي ناقشوا لماذا ينبقي علينا تحريك العواطف تجاه الحرب, مثل أب الحداثة إراسموس
    Bu, Tom Chaney. Bundan şüphe yok. Open Subtitles هذه الاوصاف تنطبق على توم شاني لاشك في ذلك
    Hiç şüphe yok eroin büyüme potansiyeli[br]yüksek olan bir endüstri. Open Subtitles من يمكنه ان يزودنا بالهرائات الممتازه لاشك حول ذلك
    Perthsire Düşesi'nden geldiği kesin. Open Subtitles ملاحظة : بيرشير هي مقاطعة اسكتلندية تقع في وسط اسكتلندا و مما لاشك فيه ، أنه شعار لأحد نبلاء ً بيرشير ً الدوقة ً ديكشا ً
    zor kullanıldığı kesin. Open Subtitles لاشك بيه حول العنف.
    Oldukça yaralanmış gözüküyordu ama Kesinlikle 50 feetten düşmüş birine benzemiyordu. Open Subtitles اعني، يبدو أنه تلقى كدمات بسيطه لكن، لاشك بأن مظهره لا يدل على سقوطه من على ارتفاع 50 قدم
    O zaman Kesinlikle doğru adam değilmiş. Open Subtitles لاشك فى انه لم يكن الشخص المناسب
    Hiç Kuşkusuz James Sarayı'ndaki meclislere katılıyorsunuzdur, Bayan Bingley. Open Subtitles لاشك أنكما حضرتما اجتماعات الجمعية فى محكمة سانت جيمس
    Kuşkusuz. Ama bu adam "Chili"den üç kâse yiyip birden yanmaya başladı. Open Subtitles لاشك في ذلك، لكن ذلك الرجل أكل ثلاثة صحون من توابلك و أكلته النيران
    Onların iyi ve dürüst insanlar olduklarına şüphem yok ama yanlış zamanda, yanlış yerde bulundular. Open Subtitles ،الآن ، لاشك أنهم كانوا رجالاً صالحين ، لكنهم تواجدوا فى الوقت والزمـان الخاطئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more