"لانس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lance
        
    • Kıdemli Er
        
    Evlat edinmek için Lance'ı altı yıl önce ikna ettim. Open Subtitles لقد ألححت على لانس ال 6 أشهر الأخيرة أن يتبنى.
    Bana biraz demir ve vitamin verdiler. Lance'le işler nasıl gitti? Open Subtitles لذا اعطوني بعض الحديد والفيتامينات كيف كان حديثك مع لانس ؟
    Ben papazın karısıyım, Lance. Fark edilmeyeceğim bir yer bulmak için... Open Subtitles انا زوجة المحترم, لانس من الممكن أن أسوق لمدة نصف يوم
    Yani anlıyorum seni. - Lance, zaman ve mekan lazım. Open Subtitles انا أسمعك يجب ان يكون الوقت و المكان ملائم, لانس
    Lance Cummings, San Bernadino'da tutuklandı ve sana da çok kızgın. Open Subtitles إن لانس كمبينجز محتجز في سان بيرناردينو وهو متضايق منك جداً
    Biliyor musun, Lance'in söylediği o şeyler seni çok rahatsız etmiş olmalı. Open Subtitles لا بد وأن لانس اللعين هذا قد أغضبك عليه اللعنه, إنه أخرق
    Lance, seni rahatsız ettiğini bildiğin birşey varsa bize anlat. Open Subtitles اذا كان هناك شيئاً تعرفه ويزعجك يا لانس فقط اخبرنا
    Lance, İnsan Kaynakları şefiydi. Benim için zahmete girmesi gereksizdi. Open Subtitles كما أن لانس رئيس الشركة ولم يكن مضطراً للاهتمام بي
    Lance, kitapçıda ölen takipçi de, en iyi ipucumuz gibi duruyor. Open Subtitles لانس التابع الذي قٌتل في متجر الكتب يبدو أنه أفضل الخيوط
    Beni kovdular, ve aileme Lance'in beni kötü etkilediğini söylediler. Open Subtitles و طردوني و أخبروا والداي ان لانس تاثيره سيء علي
    Lance Armstrong'un görüntüsü aklımdaydı. TED وكانت صورة لانس أرم سترونج حاضرة حينها ..
    Teğmen Wilson A Bölüğü'nü alıp Binbaşı Lance'i takviye edecek. Open Subtitles ويلسون سيصطحب الفرقة الأولى و يدعم فرقة الميجور لانس
    Dikkatli ol, Lance'in kristali var. Open Subtitles كُنْ حذراً، ذلك كرستال لانس. قابل للكسر.
    Lance Hunt gözlük takıyor. Kaptan İnanılmaz gözlük takmıyor. Open Subtitles لانس هنت يضع نظارة طبية أما الكابتن مدهش فلا
    Charles Wellington'ı, Sontee'yi, Lance Barton'ı hatırlamayacaksın. Open Subtitles لن تتذكر ولنجتون ولا سونتي ولن تتذكر لانس برتون
    Yılan derisi pantolonlu adam. Bu da kuzeni Lance. Open Subtitles وذلك الرجل الذي يرتدى سروالا من جلد الثعبان هو ابن عمه لانس
    Hem burada Bob,Lance... ve benle de... yaşayabilirisin Open Subtitles ويجب أن ترضى بالبقاء هنا مع لانس وبوب ـ ـ ومعى
    Ama mallarımızı taşıyan adam, Lance alkollü araç kullanırken yakalandı. Open Subtitles ولكن هذا الرجل الذي كان يوصل المواد لنا لانس ركنت سيارته بسبب انه كان يقود سكراناً
    - En iyi oteller kumsalda olur, Lance. Open Subtitles اقصد مسافة المشى ثوانى أفضل الفنادق على البحر مباشرة, لانس
    - Lance, bu da Grace, bizim yardımcımız. - Çok memnun oldum, Grace. Open Subtitles لانس, هذه جريس, مدبرة منزلنا لطيف مقابلتك يا جريس
    Bunlar nedir, Kıdemli Er? Open Subtitles ما هذا الذي هناك يا لانس كوربورل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more