Metrodaki kızı düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي في القطار |
-Seni düşünmeden edemiyorum. -Seni düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فيك وأنا أيضا |
Takılmaya başladığımızdan beri, onu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | منذ أن جلست معها , وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Ben de öyle. Çıplak kadınları düşünmekten kendimi alamıyorum. | Open Subtitles | حتى أنا, لا أستطيع التوقف عن التفكير بالنساء |
Artık beni ilgilendirmez ama seninle Burov'u düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | ليس من شأني بعد الآن, لكنني لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأنك أنت و(بوروف). |
Daha önce giydiğin pembe iç çamaşırını düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير الثوب الوردي. |
Evet, ben de seni düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | أجل، وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بكِ أيضاً |
Seni gördüğüm andan itibaren seni düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | ..منذ أن وقعت عيني عليك .لا أستطيع التوقف عن التفكير بك |
Ritz'deki son gecemizi düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في آخر ليلة لنا معاً هنا في فندق الريتز |
Bilmiyorum. Roger hakkında düşünmeden edemiyorum? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا و لكننى لا أستطيع التوقف عن التفكير به |
Seni düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | ياالهي , لا أستطيع التوقف عن التفكير بكي |
Her şeyi sen ve Tanrı için yaptım. Dostum, kız kardeşin hakkında düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لقد فعلتها لأجلك أنت و الإله يا صديقي , لا أستطيع التوقف عن التفكير بأختك |
Onu hayal kırıklığına uğrattığımı düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير أني خذلته، تعلمين؟ |
Geçen gece hakkında düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بالليلة الماضية |
Belki, ama onu düşünmekten kendimi alamıyorum. | Open Subtitles | ممكن، لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير به. |
Haklısın, Görüyorsun, Kaza hakkında düşünmekten kendimi alamıyorum. | Open Subtitles | أنتي محقة لا أستطيع التوقف عن التفكير بالحادث |
Sadece bu sefil yaratıkları her gün, her dakika düşünmekten kendimi alamıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير فيهم كل دقيقة من كل يوم |
Artık beni ilgilendirmez ama seninle Burov'u düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | ,ليس من شأني بعد الآن ...لكن لا أستطيع التوقف عن التفكير .(بشأنك أنت و(بوروف |
Daha önce giydiğin pembe iç çamaşırını düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير الثوب الوردي. |
Meg'i düşünmeden duramıyorum. - Bambaşka biri. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بميج |
Evliliklerin ne kadar kırılgan olduklarını ve seni ne denli savunmasız hissettirdiklerini düşünmekten alıkoyamıyorum kendimi. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير حول كيف أن الزواج حقاً هش وكيف يجعلك تشعرين بأنك معرّضة للهجوم |
Olanlar hakkında düşünmeden duramıyorum, dostum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بالأمر يا رجل |