Günün sonunda elimizde hala bir dergi kalır mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما زال لدينا مجلة في نهاية اليوم |
- Laura Newton hayatta. - Laura Newton hayatta mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لورا نيوتن حيّة أنا لا أعرف إذا كانت لورا نيوتن حيّة |
Bir yararı olur mu bilmiyorum... ama sana şunu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك |
Yapamam Obama'ya oy verir miyim, bilmiyorum ama o kadın olmaz | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت سأصوت لأوباما ولكن لا أستطيع إختيارها |
Bu ifadelerin yerinde olup olmadığını bilmiyorum ama belki de doğrudurlar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا هذه التصريحات دقيقة لكن ربما أنها صحيحة |
- Aslında emin değilim, resmen... - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانو يحصلون عل عن ماذا تتحدثين؟ |
Bunu tanıyanınız var mı bilmiyorum. | TED | الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا. |
Bankaları bilirsiniz, aranızda hiç bankacı var mı bilmiyorum, şimdiden özür dilerim, ama bu dünyadaki en iyi iş. | TED | كما تعلمون البنوك، وأنا لا أعرف إذا كان هناك مصرفيّون من بيننا، أنا أعتذر لهم مقدّما، ولكن هذا أفضل عمل في العالم. |
Şimdilik yeterince cesaretim var mı bilmiyorum. | Open Subtitles | حتى الآن، أنا لا أعرف إذا كانت لديّ شجاعة كافية |
Şahsen böyle bir durumun tekrarlar mı bilmiyorum ama ederse de, hepimiz cehennemde bir hayatı hak ediyoruz demektir. | Open Subtitles | ل شخصيا لا أعرف إذا كان هذا النوع من الحالات يمكن أن يعيد نفسه, ولكن إذا كان كذلك, نحن جميعا يستحقون الحياة في الجحيم. |
Buna izin var mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا مقبولاً فى المبنى أو لا |
Bir yararı olur mu bilmiyorum... ama sana şunu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك |
İnsanlar bunu hala yapıyor mu bilmiyorum. | TED | أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك. |
Bu, senin kariyerin için iyi olur mu, bilmiyorum. | Open Subtitles | انا لا أعرف إذا ذلك سيكون حركة وظيفية حكيمة لك |
Sırlar ömür boyu tutulmalı derler ama bunu tutabilecek miyim, bilmiyorum. | Open Subtitles | يقـولون الوعــد للآبـد، لكن لا أعرف إذا استطعت المحافظه على هذا الوعد |
Bununla yaşayabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان يمكنني أن أعيش مع مثل هذا الذنب |
Burada başka Dominik asıllı kişilerin olup olmadığını bilmiyorum,ama, Juan Enriquez'in dün burda olduğunu biliyorum. | TED | لكني لا أعرف إذا كان هنالك أي دومينيكيين هنا . لكن أعرف أن خوان إنريكيز كان بالأمس هنا. |
Bunu içimden mi söyledim, yoksa sesli mi emin değilim, ancak o an hayatımdaki en önemli anlardan biriydi. | TED | أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي. |
Vejetaryen ya da hayvan ürünü karşıtı mısın bilemedim ama... | Open Subtitles | سنأكل فى السبت الهامبرجر وأنا لا أعرف إذا كنت نباتيا أم لا ؟ |
Dürüst olmak gerekirse, ırk konusu Amerika'da düzelir mi bilmem. | TED | لنكون صريحين، أنا لا أعرف إذا كانت علاقات الأعراق ستتحسن. |
Bir şey var, ama tıbbi ya da psikolojik olup olmadığını bilemiyorum. | Open Subtitles | حسناً, هناك شيء واحد. ولكنني لا أعرف إذا كان طبي أو نفسي. |
Televizyonda beni gördün mü bilmiyorum. Pek iyi gitmedi. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت شاهدتني على التلفاز لم أظهر بشكل جيد |
Dürüst olmak gerekirse, bir hayalim olduğunu bile bilmiyordum. | Open Subtitles | وبأمانة، لا أعرف إذا كان لدي حلم |