"لا اصدق انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanamıyorum
        
    5 yıldır birliktesiniz ve ona hala oturmasını öğretmediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انه معي منذ خمس سنوات ولم يتعلم الجلوس.
    5 yıldır birliktesiniz ve ona hala oturmasını öğretmediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انه معي منذ خمس سنوات ولم يتعلم الجلوس.
    Onun burada olduğuna inanamıyorum. Mick Jagger ile buluşmak gibi. Open Subtitles اوه انا لا اصدق انه هنا كأني التقي بـ مايك جاكر
    Yap o zaman. Ve gidip köpeği de al. Orada bıraktığına inanamıyorum. Open Subtitles افعلها، وجهز الكلب لا اصدق انه ترك الكلب هناك
    Bunun olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles انها لظيفة للغاية لا استطيع ان اصدق هذا لا اصدق انه يحدث
    Neden Rıza'ya güvenemiyorsun? Ortadoğulu diye olduğuna inanamıyorum... Open Subtitles لماذا لا تثقين بريز لا اصدق انه بسبب انه من الشرق الاوسط ؟
    - beni de götürdüğüne inanamıyorum! Open Subtitles انا لا اصدق انه تركني ولما لم يأخذك معه بالطائرة
    Bunun olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles انها لظيفة للغاية لا استطيع ان اصدق هذا لا اصدق انه يحدث
    İnanamıyorum! Onca güvenlik önlemine rağmen Don'u kaçırdılar! Open Subtitles أنا لا اصدق انه بعد كل هذا الامن يقومون بإنقاذه
    Bizi bu deliğe baktırtmaya zorladığına inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انه تركنا معلقين في حفرة الجحيم هذه
    bu sadece geçen yıldı. geri döndüğüne inanamıyorum. Open Subtitles هذا في السنة الماضية فقط لا اصدق انه ظهر بالفعل
    O kadar inektir ki, sizin için çalışmadığına inanamıyorum. Open Subtitles انه مهووس لعين , لا اصدق انه لا يعمل معكم يا رفاق
    Baştan başlayacağıma inanamıyorum. Open Subtitles انا لا اصدق انه يجب ان اعود الى البداية مرة اخرى
    Bana birlikte bir gece geçirdiklerini söylemişti. Gidecek başka yeri olmadığına inanamıyorum. Open Subtitles لقد اخبرتني انهما ناما ليلة واحدة معا لا اصدق انه ليس لديها مكان آخر تذهب اليه
    Haftanın her günü beret taktığıma inanamıyorum. Open Subtitles انا لا اصدق انه كان لدي قلنسوة في كل يوم من الأسبوع
    Böyle bir zamanda bile hala o çocuklarla takıldığına inanamıyorum. Open Subtitles انا لا اصدق انه مازال يخرج مع هؤلاء الاولاد فى هذا الوقت
    Bunu bana yaptığına inanamıyorum, Kat. Open Subtitles انا لا اصدق انه باستطاعتك فعل هذا بي كات
    Benim için bunu yaptığına inanamıyorum. - Onu tanımıyorum bile. Open Subtitles لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى
    İkimizin de Steve'den ayrılamadığına inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انه لم يتمكن أحد من من قطع العلاقة مع ستيف
    Birlikte yaptığımızın onca şeyden sonra bana güvenmemenize inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انه بعد كل ما فعلناه معا ، لا تثقون بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more