İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق ، و بحمل هائل. |
İster inan ister inanma ama insanlara acı çektirmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أنا لا أحب أن أستخدم قدرتي |
Buna gerçekten sen de inanmıyorsun, yoksa bu güzel konuşmayı yapıyor olmazdık. | Open Subtitles | أنت لا تصدق هذا حقاً، وإلا ما كنّا نجري هذا الحديث الجميل |
Söylesene dostum, Pulitzer ödülü aldığını biliyorum, ama bütün şu evrim zırvalıklarına artık inanmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | قل لي شيئا، فتى جيم فقط بيني وبينك أنا أعلم أنك نلت واحدة من جوائز بوليتزر لكنك لا تصدق حقا |
İster inanın ister inanmayın ama elimizde tutuklama listesinin tamamı bile yok. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، أننا ليس لدينا حتى نسخة بقائمة المطلوبين |
İnanılmazsın. Buluşmayı ayarladık mı, ayarlamadık mı? | Open Subtitles | أنت لا تصدق - هل حصلنا على الإجتماع أم لا - |
CA: Bu hem inanılmaz bir tıbbi teknik hem de korkunç... | TED | كريس: هي تقنية طبية لا تصدق و لكن في نفس الوقت |
İster inan, ister inanma ama senin ıslah evine gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , لا أريدك أن تعود إلي الأحداث |
İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق و بحمل هائل |
-Şey, aslında... ister inan, ister inanma, eskiden bir modeldim. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق, لقد كنت اكسب عيشي ذات يوم من خلال عملي كعارضة ازياء |
İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
İster inan ister inanma, sanırım biz onlardan biriyle karşılaştık. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، اعتقد اننا اجتمعنا وأحدهم |
Bunları yaptığıma inanabiliyorsan birinin öldürüldüğünü gördüğüme neden inanmıyorsun? | Open Subtitles | إذا تصدق أني فعلت هذا لما لا تصدق أني رأيت شخصاً يقتل ؟ |
Bunlara inanmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تصدق ، فى هذا النوع من الأشياء ، أليس كذلك ؟ |
İnanmıyorsun. Sana göstereceğim. Sen yaralanamazsın. | Open Subtitles | إنك لا تصدق سأريك بأنه لا يمكنك أن تتأذى |
Haydi, ahbap. Bunlara inanmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | بالله عليك أنت لا تصدق كل هذا , أليس كذلك ؟ |
İster inanın ister inanmayın, ışık hızına yakın yolculuk yapmak sizi geleceğe taşır. | Open Subtitles | , صدق أو لا تصدق السفر بسرعة تقارب سرعة الضوء ينقلك إلى المستقبل |
İnanılmazsın ya. | Open Subtitles | اتعرف انت انت لا تصدق -فقط عندما أحاول ان اقترب |
ama yine de, inanılmaz bir deneyim oldu çünkü yani, nasıl olur da herhangi bir parça ile böylesi bir deneyim yaşayabilirsiniz? | TED | لكن رغم ذلك، لقد كانت تجربة لا تصدق لأنه حينها، أين على الأرض يمكن أن تجرب ذلك في قطعة موسيقية؟ |
Tatlım, "Bunun salata olmadığına inanamıyorum" sosunu uzatır mısın? | Open Subtitles | عزيزتي، هلا ممرت لي ذلك الذي لا تصدق أنها صلصة سلطة؟ |
Ve hikayeleri öyle korkunç, öyle akıl almaz ve insanlık dışıydı ki, dürüst olmam lazım, dinlerken adeta ben parçalandım. | TED | وقصصهن كانت مأساوية جدًا ومفجعة للغاية , وكذلك لا تصدق أنها تصدر من الوجود البشري صدقًا , كنت قد تحطمت |
Bir suikastçının söylediğine inanmamalısın. O nereden bilebilir değil mi? | Open Subtitles | حسناً، لا تصدق كل ما يقوله لك قاتل، أعني، ما أدراها على أية حال، صحيح ؟ |
Bütün bunları neden soruyorsunuz ki? Nasıl olsa söylediğim hiçbir şeye inanmıyorsunuz. | Open Subtitles | لماذا تسألني كل هذه الأسئلة إن كنت لا تصدق أي شيء أقوله لكم |
fakat aslında bu inanılmaz derecede yüzeyseldir. Aynı şekilde, müziğe bakarım, temel bir fikir edinirim, | TED | لكن في الواقع ضحلة بصورة لا تصدق. بنفس الطريقة، أنا أنظر للموسيقى، أحصل على فكرة أساسية، |