"لا تقلقي حيال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Merak etme
        
    • için endişelenme
        
    • dert etme
        
    • kafana takma
        
    • konuda endişelenme
        
    • için üzülme
        
    • konuda endişe etme
        
    Merak etme. Böyle şeyler çok iptal olur. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر هذه الأمور تلغى طوال الوقت
    İstediğin kadar kalabilirsin. Merak etme. Open Subtitles بإمكانك المُكوث هنا بقدر ما تحتاجين لا تقلقي حيال ذلك
    Benim için endişelenme. Gayet iyiyim, tamam mı? Open Subtitles لا تقلقي حيال شأني، أنا أتدبر أمري جيدًا..
    dert etme hayatım. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك, عزيزتي هو ليس بالشيء المهم,
    O eleştiriyi kafana takma. Open Subtitles لا تقلقي حيال المقالة النقدية ستضحكين عليها غداً مساءاً
    Bu konuda endişelenme. Open Subtitles لا تقلقي حيال هذا.
    Anne, Merak etme. Şarkımı hala söyleyebilirim. Open Subtitles أمي لا تقلقي حيال ذلك بوسعي أن أغني الأغنيه
    Ama beni Merak etme çünkü ben yetişkin biriyim ve başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles لكنني لا تقلقي حيال الأمر، لأنني رجل ناضج
    Merak etme, daha ilk seferin. Bir şey olmaz. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك، إنها المرة الأولى لكِ، لا ترهقي نفسكِ
    Merak etme. Ömür boyu sürmeyecek. Open Subtitles لا تقلقي حيال هذا لن يدوم للأبد
    - Sen Merak etme. - Ne oldu? Open Subtitles اه, لا تقلقي حيال هذا اوه, ما هذا؟
    Merak etme! Onu yakalayacağım. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك، أنا سأحضرهُ.
    Hiçbir şey için endişelenme, tamam mı? Open Subtitles فقط لا تقلقي حيال اي شيئ , حسنا ؟
    Bunun için endişelenme, tamam mı? Open Subtitles "أجل، ولكن لا تقلقي حيال ذلك حالياً اتفقنا؟"
    Hiçbir şey için endişelenme tamam mı? Open Subtitles لا تقلقي حيال شيء، حسنا؟
    Bunu dert etme.Gelmemek için yeterli sebep değil. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك يمكننا أن نجد سبباً لمجيئك
    Bunu dert etme.Gelmemek için yeterli sebep değil. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك يمكننا أن نجد سببا لمجيئك
    Onu kafana takma. Open Subtitles ، يا إلهي ، لا تقلقي حيال هذا الأمر الآن
    kafana takma, derdinin devası bende. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذالك, فأنا لدي الحل
    Bu konuda endişelenme. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك.
    Bu konuda endişelenme. Open Subtitles لا تقلقي حيال هذا.
    Bunun için üzülme. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك
    Bu konuda endişe etme. Open Subtitles حسناً ، لا تقلقي حيال ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more