| Polislerin arasında yolsuzluk olmasına şaşmamalı. Herkesin daha iyi imkanları var. | Open Subtitles | لا عجب أن ثمّة فسادًا في قوّة الشرطة، فلدى الجميع فيما سوانا موارد أفضل. |
| Çok az olmasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن هناك عدد قليل جدا منهم. |
| Fillerin bu arılar hakkında bir şey yapmamalarına şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا عجب أن الفيلة لا تفعل شيئاً حيال هذه الآفات |
| Ben onun ne istediğini biliyorum niye bu kadar çocuğu olduğuna şaşmamak gerek. | Open Subtitles | أعلم ما كان يبغيه، لا عجب أن لديه أطفالا كثر. |
| Bu elemanların o kadar acelesi olmasına şaşırmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن هؤلاء الرجال في عجلة من هذا القبيل. |
| Babamın seninle olmamasına şaşmamak lazım! | Open Subtitles | لا عجب أن والدي لم يشأ أن يبقى معكِ |
| 14 ila 17 yaş arası ergen kızların yarısından daha azının hiç mastürbasyon yapmamış olmaları şaşırtıcı değil. | TED | لا عجب أن أقل من نصف الفتيات المراهقات بين عمر 14 إلى 17 لم يمارسن الإستمناء على الإطلاق. |
| Babanın o çok istediği oğluna asla sahip olmamasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن أباك لم يحظ بالولد الذي طمح له |
| Tütün şirketlerinin zengin olmasına şaşmamalı! | Open Subtitles | لا عجب أن شركات التبغ تغتني |
| Briggs'in sana takmış olmasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن بريجز يتعقبك دائماً |
| Bu ülkenin dibe gidiyor olmasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن هذا البلد ينهار |
| Kafanın allak bullak olmasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن عقلك مملوء |
| Petrol firmalarının bunu saklamalarına şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا عجب أن شركات النفط تريد إبقائها لأنفسهم |
| Gençlerimizin çoğunun İngiltere'yi bulamamasına şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا عجب أن أغلبية شبابنا لا يستطيعون إيجاد بريطانيا على خريطة |
| Sinemaya gidişlerinin böyle bir hiziple sona erişine şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا عجب أن نزهتهم للسينما قد إنتهت بهذا الخلاف |
| Planların yanlış olmasına şaşırmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن مخطوطاتي كانت خاطئة |
| Zihinsel sağlık sorunları olmasına şaşırmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن لديها مشكلة عقلية. |
| Aria'nın sizden bu kadar bahsetmesine şaşmamak lazım. | Open Subtitles | لا عجب أن اريا تتحدث عنك كثيرا |
| Benim gibi araştırmacıların bunu anlayıp geliştirme konusunda ilgili olması çok da şaşırtıcı değil. | TED | إذًا لا عجب أن باحثين مثلي مهتمون جدًا بفهمها وابتكار طرق لتحسينها. |
| Bu bokun geçerliliğinin olmamasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن هذا الهراء لا يُعتد به |
| Uçağın işaretsiz olmasına şaşırmadım. | Open Subtitles | لا عجب أن الطائرة الملعونة غير مؤشّرة |
| Zavallı kızcağız, gaz problemi olmasına hiç şaşmamalı. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة,لا عجب أن لديها مشاكل في الريح |