"لا يبدو أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi görünmüyor
        
    • gibi durmuyor
        
    • gibi değil
        
    • gibi gelmiyor
        
    • değil gibi
        
    • gibi görünüyor
        
    • gözükmüyor
        
    • gibi gelmedi
        
    Ama bu sizi rahatsız etmiş gibi görünmüyor, öyle değil mi? Open Subtitles لكن هذا.. هذا لا يبدو أنه يضايق أياً منكما
    Benimle ilgileniyor olabilir, ...ama vücudumla ilgileniyor gibi görünmüyor. Open Subtitles ربّما هو منجذب إلي، لكن لا يبدو أنه يريد الإنجذاب والدخول إلى داخلي.
    Bugün pek bir suç vakası olacak gibi durmuyor. Open Subtitles لا يبدو أنه سيكون هناك نوعٌ من موجة الجرائم اليوم
    Kadınım diyeceğim tek bir bekâr kadın var gibi değil. Open Subtitles إنه لا يبدو أنه لا توجد إمرأة إلا ودعوتها بإمرأتك
    " Bu zavallı kız yüksek düzeydeki özel bir okulda vahşice öldürüldü alıntı: bu bana göre kesinlikle squash takımı kaptanının işiymiş gibi gelmiyor." Open Subtitles تلك الفتاة قتلت بوحشية بأحد الكليات الفاخرة و أنا اقتبس: هذا لا يبدو أنه عمل قائد فريق الاسكواش لي
    Zalimce konuşmak istemem ama, benden istediğin şey umurunda değil gibi! Open Subtitles لا أود أن أتكلم بقسوة لكن لا يبدو أنه يهمك ما تطلبين مني
    Hayır, işini geceleri yapıyor gibi görünüyor. Sanırım gün ışığında sorun olmaz. Open Subtitles لا , يبدو أنه يفعل ذلك بالليل أعتقد أننا بخير في الصباح
    Birini öldürmek asla basit değildir, ama hiç etkilenmiş gibi görünmüyor. Open Subtitles قتل أحدهم ،ليس أمر هين قط ولكن لا يبدو أنه تأثر بذلك
    Burada faydalıymış gibi görünmüyor. Boktan bir şeydi. Open Subtitles لا يبدو أنه مفيد في حالتك، لقد كان جدالاً فوضوياً.
    Affedersin ama herhangi bir şey yapabilirmiş gibi görünmüyor. Open Subtitles آسف، ولكن... لا أدري لا يبدو أنه قادر على فعل شيء
    Bizim personelden birisi gibi görünmüyor. Open Subtitles و لا يبدو أنه من العاملين معنا
    Gayet iyi çalışıyor ve pek de yorulmuş gibi görünmüyor. Open Subtitles يؤدي بشكل جيد, و لا يبدو أنه متعب
    Pek body yapmış gibi durmuyor. Open Subtitles لا يبدو أنه كان يذهب للنادي الرياضي
    Ama bu Gölün Kadını gösterisi senin olayınmış gibi durmuyor. Open Subtitles لكن حدث "سيدة البحيرة" هذا لا يبدو أنه ذوقكِ.
    Bir delilik yapacakmış gibi durmuyor. Open Subtitles لا يبدو أنه سيهتاج
    Bilmiyorum, ama ona zarar vermek istiyor gibi değil. Open Subtitles لا أعرف ، لكن لا يبدو أنه يحاول أن يؤذيها
    Yagami Light gibi değil. Hayır, Kira gibi değil. Open Subtitles إنه لا يبدو كـ ياغامي لايت، لا إنه لا يبدو أنه كيرا
    Çünkü bu durum bana pek geçiciymiş gibi gelmiyor açıkçası. Tahminimce sizin için de öyle. Open Subtitles لانني أؤكد لك ان هذا الوضع لا يبدو أنه سيكون وضعية دائمة وأتصور أن لا يبدو لك كذلك ايضا
    Huysuz kişi olmak istemiyorum ama... bunu yapacakmış gibi gelmiyor bana. Open Subtitles .. لا أريد أن أكون متشائم ولكن لا يبدو أنه سيقوم بالمقابلة
    Aa bu beşliden birine göre bir iş değil gibi duruyor. Open Subtitles . لا يبدو أنه يشبه أى شخص من المحاربين الخمسة
    - Karar verememiş gibi görünüyor, değil mi? Open Subtitles - لا يبدو أنه سيتخذ قرارا .. أيمكنه ذلك ؟
    Bu fotoğrafa bakıyorum, ve eleman gerçekten o butonla çok ilgili duruyor, ama karşıya geçmekle ilgileniyor gibi gözükmüyor. TED أرى هذه الصورة, يبدو لي أنه مهتم حقا بما يحدث في هذا الزر, ولكن لا يبدو أنه فعلا مهتم بعبور الشارع
    O sorun gibi gelmedi. Open Subtitles لا يبدو أنه فى أى نوع من المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more