"لا يسمحون" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin vermiyorlar
        
    • müsaade etmiyorlar
        
    • izin vermez
        
    • izin vermiyor
        
    • izin vermezler
        
    • izin verilmiyor
        
    Keşke benim de aklıma gelmeseydi, ama unutmana izin vermiyorlar. Open Subtitles ليتني لم أفكر فيه أيضاً، لكنهم لا يسمحون لك بالنسيان
    Belli sebeplerden dolayı tek kişinin ceset sergisine girmesine izin vermiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يسمحون للعزاب بأن يكونوا في معرض الموتى لسبب واضح
    Daha iyisi olamazdı. Kaldığım otelde Meksikalılara izin vermiyorlar. Open Subtitles لا يمكن إيجاد أفضل في فندقي لا يسمحون بالمكسيكيين
    Muhtemelen de, dış dünyayla irtibata müsaade etmiyorlar, nasıl olurlar bilirsin. Open Subtitles ربما انهم لا يسمحون بالاتصال مع باقي العالم تعلم كيف هم
    Başarılı bir iş adamı, önüne hiçbir şeyin çıkmasına izin vermez. Open Subtitles رجال الأعمال الناجحين لا يسمحون . لأي شيء بأن يقف بطريقكم
    Bereket versin ki, Etna gibi yanardağlar buna izin vermiyor. Open Subtitles لحسن الحظ، براكين كـ إتنا لا يسمحون لذلك بأن يحدث.
    Hayır, karantina devam ederken insanların giriş çıkışına izin vermezler. Open Subtitles لا، إنهم لا يسمحون للناس بالدخول أو الخروج أثناء العزل
    Hanoi'de basın yayın mensuplarının askeri sistemimize... gölge düşürmesine izin verilmiyor. Open Subtitles هناك في هانوي لا يسمحون بالمجلات و الجرائد و التلفزيون للشك في النظام العسكري
    Hapisteydim, oradan cenazeye gitmeye izin vermiyorlar. Open Subtitles لقد كنت في السجن, انهم لا يسمحون لأحد بحضور الجنائز
    Emniyet kemerleri yok ve bungee jumping ipini bağlamama izin vermiyorlar. Open Subtitles لا يتوافر فيهم أحزمة الأمان،و لا يسمحون لك أن تثبّت نفسك بالكرسي بحبال القفز المطاطية
    Gece kulüplerinden getirdiğin yabancı kadınlarla, farklı bir gezegendeki 200 milyon dolarlık hükümet projesiyle oynamana izin vermiyorlar mı? Open Subtitles لا يسمحون لنساء غريبات من الحانات بالدخول و اللعب بما قيمته 200 مليون دولار من مشاريع الحكومة على كواكب بعيدة؟
    Hiç kimsenin gitmesine izin vermiyorlar. O takımın bir parçası olmak gerekiyor. Open Subtitles ثانياً لا يسمحون لأي شخص أن يذهب لمخيم التشجيع، يجب أن تكون جزء من فريق
    Bayan Tobin'in salona gelmesine izin vermiyorlar bu yüzden ben ona gidiyorum. Open Subtitles انهم لا يسمحون للسيدة توبن أنا تأتي الى الصالون مجددا
    Herkesin web sitesi açmasına izin vermiyorlar tabii. Open Subtitles فهم لا يسمحون لأي شخص بتخصيص موقع إلكتروني خاص به
    Planımı anladılar. Şimdi sana yaklaşmama izin vermiyorlar. Open Subtitles فاكتشفوا خطتي, و الآن لا يسمحون لي بالإقتراب منك
    Çocuklar için zor olduğundan yetişkinlerin girip çıkmasına izin vermiyorlar. Open Subtitles لكنهم لا يسمحون للبالغين بالتسكع هناك لأنه أمر صعب على الأطفال.
    Kimsenin gitmesine müsaade etmiyorlar. Tehlike geçene kadar bir yere sığınmalıyız. Open Subtitles لا يسمحون لأحد بالمغادرة، ونحتاج مكاناً نلتجىء به فحسب
    Burada elektronik bir şeye müsaade etmiyorlar. Open Subtitles انهم لا يسمحون بأي أجهزه الكترونيه هنا
    Ve arkadaş arkadaşının Forest Hills'den iç çamaşırı almasına izin vermez. Open Subtitles والاصدقاء لا يسمحون للاصدقاء الاخرين بشراء الملابس الداخلية في فورست هيلز
    Yapabildiğim en iyi şey, insanları kızdırmak ama bunu yapmama bile izin vermiyor. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أجيده هو إغضاب الناس و لا يسمحون لي فعل هذا
    Şeytani Bilim Adamları kimsenin önlerinde engel olmasına izin vermezler. Open Subtitles العلماء الأشرار لا يسمحون بأن يعترض أي شخص طريقهم
    Arabalara bile izin verilmiyor. Ayak seslerini duyabilirsiniz. Open Subtitles هم حتى لا يسمحون بتواجد السيارات بالجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more