"لا يمكنني القول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyemem
        
    • desem yalan olur
        
    Neler hissettiğini bildiğimi söyleyemem ama buna yakın hisleri bende yaşadım.. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني أعلم ما تمرين به, لكنني كنت قريبًا.
    ...ama odada öylece dikilmenden hoşnut olduğumu söyleyemem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني القول بانني سعيد بوقوفك هكذا في الغرفة
    Tanrım, öldüğüne üzüldüğümü söyleyemem. Open Subtitles و مع هذا لا يمكنني القول أني آسفة لوفاته
    Ama şaşırdığımı söyleyemem. Bu çevrede işler çok kötü. Open Subtitles لكن لا يمكنني القول أنني متفاجئة , بسبب الأوضاع في هذة الأنحاء
    Kuru üzüm meclisinin büyük savunucusu olduğumu söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني مؤيدة كبيرة لمجلس الزبيب
    Kırmızı mı yeşil mi? Ben ilgimi çekecek şeyler var Hayır, bunu söyleyemem Open Subtitles أظن أن لدي شخص مهتم لا يمكنني القول الآن
    Hayır, okuduğumu söyleyemem. Open Subtitles ــ كلا، لا يمكنني القول إنني قرأته ــ جيّد
    Uyuşturucu sorunlarına yabancı olduğumu söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني عازل عن مشاكل المخدرات
    Şaşırdığımı söyleyemem ama çok üzüldüm. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني متفاجئة ولكنني آسفة جداً
    Neler yaşadığını anladığımı söyleyemem, ama aileni kaybetmenin nasıl bir duygu olduğunu bilirim. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني أفهم ما تشعرين به، لكن.. أعلم ما هو شعور فقدان العائلة.
    Ne kadar ciddi doktor? Onu açana kadar söyleyemem, ama kurşun ciğerini parçalamış görünüyor. Open Subtitles لا يمكنني القول إلاّ أن أفحصه، يبدو أن الرصاصة قد ثقبت رئته
    İyi gittiğini söyleyemem. Kendimi evde hapis gibi hissediyorum. Open Subtitles لا يمكنني القول على ما يرام، أشعر كما لو أنني قيد الاقامة المنزلية
    Seni özleyeceğimi söyleyemem. Bir kardeşe sahip olmak ilginçti. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني سأفتقدك كان من المثير أن يكون لدي أخ
    Küçük Chubby'nin bunu niye yaptığını tamamen anladığımı söyleyemem, ama ona mantıklı gelmişti, bu da benim için yeterliydi. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني أفهم تماماً لما فعل تشبي الصغير ذلك و لكن كان ذلك الأمر يعنيه, وكان ايضاً شيئاً جيداً لي
    Kim olduğunu söyleyemem ama köşeyi döndüğümde gördüğüm yüzler arasında, bu odadan tanıdıklarım da vardı. Open Subtitles لا يمكنني القول من كان ، و لكن عندما التففت حول الزاوية استطعت تمييز الوجوه ، نفس الوجوه التي أراها في هذه الغرفة
    Hayatım boyunca işe yarar bir şeyler yaptığımı söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني صنعت الكثير في حياتي
    söyleyemem. Doktor hasta gizliliği. Open Subtitles لا يمكنني القول سرية العلاقة بين الطبيب والمريض
    Sizi ve arkadaşlarınızı kurtarmanın öncelikli amacımız olduğunu söyleyemem. Open Subtitles ما الغرض من هذا؟ إنقاذك أنت و جماعتك لا يمكنني القول بأن هذا هو هدفنا الأساسي
    Evli olsaydım o şekilde serbest bırakacağımı söyleyemem ama. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني كنتُ لأتساهل معه لو كنتُ متزوجاً منه
    Kullandığımı söyleyemem. Siz neden kullandınız? Open Subtitles لا يمكنني القول بأنى أستخدمتها , لما أضطرت انتَ لاستخدامها ؟
    Hayır. Gördüm desem yalan olur. Open Subtitles لا ، لا يمكنني القول أني رأيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more