| birkaç saniye sessizlik oldu çünkü psişik yeteneklerini konuşturması gerekiyordu. | Open Subtitles | وتبقي صامتة لبضع ثوان لأنها كانت تقيمني نفسياً علي الهاتف |
| Moleküllerin şişenin içinde dağılmasını birkaç saniye bekliyoruz | TED | والآن ليس علينا سوى الانتظار لبضع ثوان حتى تنتشرالجزيئات داخل الزجاجة. |
| Flaşsız, bu adamı birkaç saniye kıpırdamadan tutmalısın. | Open Subtitles | اعني، دون أي فلاش يجب عليك تجميد هذا الرجل هذا الرجل لبضع ثوان |
| Birkaç saniyeliğine de olsa asla zombi olmak istemiyordu. | Open Subtitles | انه حقا لايريد أن يصبح زومبي حتى لو لبضع ثوان |
| Sadece içeri gibi Birkaç saniyeliğine adamla konuşacağız. | Open Subtitles | إننا مع إتصال فى هذا الرجل لبضع ثوان. |
| 15. çocuk birliğinin bize birkaç saniye kazandıracağını varsayarsak biz de Manevra 45'i yaparız. | Open Subtitles | أعتقد أنه مجموعة الأطفال الخامسة عشر ستشغلنا لبضع ثوان بعدها سننفذ المناورة رقم 45 |
| Parıltıdan birkaç saniye de olsa kurtulabilir orada. | Open Subtitles | قد تخرج من وهج وانعكاس الشمس عليها لبضع ثوان |
| Uzun zaman önceydi, onu sadece birkaç saniye gördüm. | Open Subtitles | كان ذلك منذ فترة طويلة. رأيت له سوى لبضع ثوان. |
| Batı medenıyeti ise yalnızca birkaç saniye yaşamış olurdu. | TED | وقد وُجدت الحضارة الغربية لبضع ثوان. |
| Sadece birkaç saniye daha. | Open Subtitles | فقط لبضع ثوان أخرى |
| Harika. birkaç saniye bağlarım. | Open Subtitles | انه مثالي , نربطه لبضع ثوان |
| Yakalaması birkaç saniye alacak. | Open Subtitles | سوف تتماسك لبضع ثوان |
| birkaç saniye daha. | Open Subtitles | فقط لبضع ثوان |
| Birkaç saniyeliğine. | Open Subtitles | فقط لبضع ثوان. ثم نحن حلقة لقطات |
| O küçük kanatlarını çırpabilirsen ve Birkaç saniyeliğine uçabilirsen anakaraya gidip dünyaya mutluluk getirebilirim! | Open Subtitles | إذا كنت قد تراه مناسبا لرفرفة الأجنحة الخاصة بك قليلا وتأخذ الرحلة لبضع ثوان تافه، قد أكون قادرا على الذهاب الى البر الرئيسى وتجلب السعادة إلى العالم! |
| Birkaç saniyeliğine görüş alanından çıktı. | Open Subtitles | -لقد كانت خارج نطاق الكاميرا لبضع ثوان |