"لبقية حياتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatın boyunca
        
    • hayatının sonuna kadar
        
    • Hayatının geri kalanında
        
    • hayatının geri kalanını
        
    • hayatının geri kalanı boyunca
        
    • ömrün boyunca
        
    • Ömrünün sonuna kadar
        
    • ömür boyu
        
    • hayatının kalanında
        
    • ömrünün sonuna
        
    • ömrünün geri kalanını
        
    • Hayatının geri kalanı için
        
    • hayatının kalanını
        
    • Geri kalan hayatında
        
    • hayatınızın
        
    Evlilik, hayatın boyunca hep aynı kadınla sevişmeye zorlanmak anlamına gelmiyor mu? Open Subtitles اليس الوقوع فى الحب هو ان تُضاجع امرأة واحدة لبقية حياتك ؟
    - hayatın boyunca pişmanlığını çekersin. - Devam edersem çıldırırım. Open Subtitles ستندم على ذلك لبقية حياتك سأفقد عقلي إذا أكملت بها
    Bu hayatının sonuna kadar her gün pişman olabileceğin bir şey. Open Subtitles هو سيكون شيءا الذي أنت تأسفين عليه كلّ يوم لبقية حياتك.
    Bunu kendi üzerine almana, Hayatının geri kalanında acı çekmeme izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني ان اتركك تحمل هذا على عاتقك نيابة عني لبقية حياتك
    hayatının geri kalanını camdan bakarak geçiremezsin. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هكذا لبقية حياتك تحملقي خارج النافذة
    Ama bu kadına koşman hayatın boyunca pişmanlık duyacağın korkunç bir hata. Open Subtitles لكن الإسراع بالإنتقال مع هذه المرأة خطأ فادحا ستندم عليه لبقية حياتك
    Sırf insanlardan korkuyorsun diye hayatın boyunca seni ezip geçmelerine müsaade edemezsin. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين تَرك الناس يَمشون عليك لبقية حياتك لأنك خائفة منهم
    Beyaz Saray'a ve ona bağlı kalırsın hem de hayatın boyunca. Open Subtitles سوف تكونين مقيدة إلى البيت الأبيض و هو نفسه لبقية حياتك
    Eğer şimdi onun yanında olmazsan hayatın boyunca bunun pişmanlığını yaşarsın. Open Subtitles لو لم تذهبي لتكوني معه الآن ستندمين على هذا لبقية حياتك
    Senin gibi bir kız... hayatın boyunca şehriye çorbasının içine mi ağlamak istiyorsun? Open Subtitles فتاة مثلك، لبقية حياتك أتريدين البكاء على حسائك؟
    Her zaman, hayatının sonuna kadar orduda kalırsın diye düşünüyordum. Open Subtitles تصورت دوما انك ستكون بالجيش النظامي لبقية حياتك
    Ama iş aşka gelince, bir kişi vardır ve o da savaşa gidip beş ay sonra ölürse hayatının sonuna kadar yas tutmak zorunda kalırsın. Open Subtitles لكن في الحب يوجد رجل واحد فقط و عندما يذهب إلى الحرب و يموت بعد 5 أشهر عليك أن تحزن لبقية حياتك
    Ama eğer oraya gitmezsen, hayatının sonuna kadar o uçurumda kalacaksın. Open Subtitles لكن إذا لم تذهب ستظل متعلقاً بهذا الإحساس لبقية حياتك
    Hayatının geri kalanında iki arada bir derede kalmaktan çok daha iyidir. Open Subtitles إلا إذا كنتَ تريد أن تكون عالقاً في نفس المكان لبقية حياتك
    Ya hapse girersin ya da Hayatının geri kalanında benzincide pompacı olursun. Open Subtitles اما ان تذهب الى السجن او انك سوف تضخ الغاز لبقية حياتك
    Seni geberteceğim ki o piç Hayatının geri kalanında bu anı hatırlayasın! Open Subtitles سأقوم بجلدك حتى أنك ستتذكر ذلك . لبقية حياتك
    hayatının geri kalanını hapiste geçirmeye dayanamazsın. Open Subtitles لا اعتقد انك قادر على تحمل السجن لبقية حياتك يا جاك
    hayatının geri kalanı boyunca her sabah bana kahvaltı servisi yapacaksın. Open Subtitles سوف تقم بتحضير الإفطار الخاص بي في كل صباح لبقية حياتك
    Dahası eğer bu kadar büyük bir balık yakalarsan geri kalan ömrün boyunca hava atabilirsin... Open Subtitles علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك
    Demek istediğim, elimde olsaydı sıçtığım Ömrünün sonuna kadar o kahrolası üniformayı giyerdin. Open Subtitles لو كنا سنفعل هذا بطريقتي لجعلتك تلبس زيّك الدموي هذا لبقية حياتك الحقيرة
    ömür boyu böyle bir yere tıkılıp kalmayı ister misiniz? Open Subtitles هل تريدين أن تسجنى فى أحد هذه الأماكن لبقية حياتك ؟
    Senin için tek aşk hayatının kalanında evde yemek gibi olur. Open Subtitles الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك.
    Yoksa, sen de ömrünün geri kalanını sinek, böcek yiyerek geçirirsin! Open Subtitles والا سينتهي بك الأمر الى أكل الذباب و الحشرات لبقية حياتك
    Onunla evlenir evlenmez Hayatının geri kalanı için cömertliğinden faydalanacaksın. Open Subtitles سوف تستفدين من هذة الكرامة لبقية حياتك ، حينما تتزوجون
    Bir de üstüne eşofman giy ve hayatının kalanını Applebee'de geçir. Open Subtitles من الافضل لو تضع بنطال وتذهب لمحل فطائر التفاح لبقية حياتك!
    Eğer şimdi ateş edersen Geri kalan hayatında seni rahat bırakmıyacağım. Open Subtitles الأن,إذا قمت بإطلاق النار فسوف أتدخل في شؤونك الخاصة و أضايقك لبقية حياتك الطبيعية
    Ve bunu söylemediğiniz sürece hayatınızın geri kalanında huzur bulamayacaksınız. Open Subtitles ،وأعتقد أنه ما لم تذكر ذلك فستنتابك الوساوس لبقية حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more