- evlenmek için küçük olduğunu söyleyen hiç kız yoktur. | Open Subtitles | أية فتاة تبدو صغيرة جدا لتتزوج حسب طريقتك هذه |
Katolik bir kadın ile- evlenmek için dininden dönmeyi, gerçekten ve ışıktan vazgeçip karanlığı kabul ettin. | Open Subtitles | و بالتحول عن ايمانك لتتزوج من امراه كاثوليكيه رومانيه و تترك الحقيقه و النور |
Annemi televizyondan öğrendi ama Alexis'e Wilhelmina'yla evlenmek için annemden boşanacağını ben söylemem. | Open Subtitles | شوف ترى درت عن امي من التلفزيون ولكن لن اكون الشخص الذي يخبرها انك طلقت امنا لتتزوج وليليمينا |
Ama 'Yirmi Dakikacılar'a katılmaya niyetliyseniz, yanımda kalıp, bir gün kızımla evlenme nezaketini de gösterirsiniz. | Open Subtitles | لكن إن كنت ترغب بالانضمام إلى رجال الـ20 دقيقة، فليس لدي مانع, ومرحباً بك لتتزوج أختي في أي يوم. |
Ayrıca 5 yıldır evli olduğun bir kadınla evlenme şansını elde ettin. | Open Subtitles | وأتتكَ الفرصـة، لتتزوج المرأة التي كـنتَ متزوج بها لـمدة خمس سنوات |
kralıyla evlenmesi için gönderildi. | Open Subtitles | لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم |
Kendisini ve halkını koruyacak bir bağ kurmak için Fransa'nın varisiyle evlenmek üzere Fransa'ya gönderildi. | Open Subtitles | أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها. |
Sevmediği hıyarın tekiyle evlensin diye onu salona götüremem. | Open Subtitles | لا أستطيع دفع كرسيّها إلى المذبح لتتزوج من وغد لا تحبه حتى |
Şimdi bana Fran ile evlenmenin hata olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تخبرنى أنك تظن إنها غلطة لتتزوج فران الآن؟ |
Sanırım kızımla evlenmek için Hıristiyan... olmak zorundasın. | Open Subtitles | ..أفترض أنك تفهم هذا , يجب أن تصبح مسيحياً لتتزوج ابنتي ,صحيح ؟ |
Bize yıllardır sadık bir hizmet veren ve sadece evlenmek için güzel bir elbise isteyen kadına hakaret etmesini haklı çıkarır mı? | Open Subtitles | هل ذلك عذر لإهانة إمرأة خدمتنا سنوات طويلة بإخلاص أرادت أن ترتدي شيء جميل لتتزوج فيه؟ |
Bir astronotla evlenmek için işi bıraktı! | Open Subtitles | لقد تركتْ الشركة لتتزوج من رائد فضاء |
Bir kadın, evlenmek için gelinlik alıyor, Booth. | Open Subtitles | المرأة تشتري فستان الزواج لتتزوج بووث |
Bir kadın, evlenmek için gelinlik alıyor, Booth. | Open Subtitles | المرأة تشتري فستان الزواج لتتزوج بووث |
Sana ırkımızın dışından birisiyle evlenme izni verdiğimde babamın anısına hakaret etmiş oldum. | Open Subtitles | عندما أعطيتك الإذن لتتزوج من خارج جنسنا كنت أعرف أن هذا عار لذاكرة والدي. |
Ama size göre kızınızın Lena ile evlenme hakkı yok mu? | Open Subtitles | ألا تظن أن ابنتك لديها الحق لتتزوج لينا ؟ |
Aksi halde burada korkmuş ve gergin bir halde, pek de hoşlanmadığınız bir kıza oğlunuzla evlenmesi için yalvarmazdınız. | Open Subtitles | وإلا لما أنت هنا خائفة ومتوترة تتوسلين لفتاة لست معجبة بها كثيرا لتتزوج ولدك |
Aksi halde burada korkmuş ve gergin bir halde, pek de hoşlanmadığınız bir kıza oğlunuzla evlenmesi için yalvarmazdınız. | Open Subtitles | وإلا لما أنت هنا خائفة ومتوترة تتوسلين لفتاة لست معجبة بها كثيرا لتتزوج ولدك |
Kendini ve insanlarını koruyacak bir bağ kurmak amacıyla Fransa'nın gelecek varisiyle evlenmek üzere Fransa'ya gönderildi. | Open Subtitles | أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها. |
Henry'nin kardeşi, Prens Arthur'la evlensin diye Kraliçeyi en başta, İspanya'dan getirdiklerini hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر حين أحضروا الملكة من إسبانيا لتتزوج أخ هنري، الأمير آرثر. |
Artık Alice ile evlenmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | -حان الوقت لتتزوج أليز. |
Peki, Cate ile evlenmek için neden bu kadar ısrar ettin? | Open Subtitles | لماذا ضغطت عليها ؟ لتتزوج بك ؟ |