"لتقديم" - Translation from Arabic to Turkish

    • etmek için
        
    • sunmak için
        
    • vermeye
        
    • yapmaya
        
    • vermek için
        
    • etmeye
        
    • sunmaya
        
    • teklif
        
    • sunmaktan
        
    • takdim
        
    • göstermek için
        
    • yapmak
        
    • verecek
        
    • tanıtma
        
    • etmekten
        
    Borcunu ve sorunlu geçmişini biliyorum ve yardım etmek için buradayım. Open Subtitles وأعلم عن دينك وعن ماضيك مع الفتيات وأنا هنا لتقديم العون
    İşlerin nasıl yürüdüğünü anlamak istiyorlar ve bunu grup hâlinde yapmak istiyorlar, tıpkı topluluğa dersler sunmak için malzemelerimizi kullanan Washington D.C.'deki hackerlar gibi. TED يرغبون في معرفة كيفية عمل الأشياء، ويريدون أن يعملوها في مجموعات، مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع.
    Özellikle de gençlerin yalan itiraflar vermeye yatkın olduğunun biliyoruz. TED نعلم أن المراهقين أكثر عرضة لتقديم اعترافات كاذبة.
    Yani, köpek ne yapılması gerektiğini biliyordu ve en büyük fedakârlığı yapmaya hazırdı. Open Subtitles لذلك علم الكلب ما الذي عليه فعله وكان على استعداد لتقديم التضحية الكبرى
    İnsanlara tıbbı destek vermek için çok sayıda şefkatli bakıcıya ihtiyaç duymuyor muyuz? TED ألا تعتقد أننا نحتاج إلى الكثير من مقدمي الرعاية المتعاطفين لتقديم المزيد من الرعاية الطبية لعدد أكبر من الناس؟
    Sizler, bizim canımızı kurtarmak uğruna kendi hayatınızı feda etmeye hazırsınız. Open Subtitles في النهاية رجالكم مستعدون لتقديم حياتهم لإنقاذ حياتنا
    Ve gördüğünüz gibi, binalarımızda farklı fikirler sunmaya çalıştık, ama bazen yeterince materyale sahip değiliz. TED وأنظر الأن, نحن حاولنا لتقديم أفكار مختلفة في مبانينا لكن غالباً نحن لا نملك الكثير من المواد
    Buraya geldik donator'ın ailesine teşekkür etmek için Open Subtitles جئنا الي هنا لتقديم الشكر لعائلة المتبرع
    Hemen arkasında saygın müşterilere içki ikram etmek için içinde şişeler bulunan bir dolap. Open Subtitles في الخلف هناك خزانة فخمة تحتوي زجاجات لتقديم المشروب للمودعين الأغنياء
    Bir yıl önce sanat projelerimizi sunmak için Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik. TED منذ عام، تمت دعوتنا من قبل السفارة السويسرية ببرلين لتقديم مشاريعنا الفنية.
    İlişkilerinizi düzeltmek için, ruhunuzun özünü sunmak için ve bunu başka birinde aramak için ölüm-kalım anını beklemek zorunda değilsiniz. TED ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر.
    Başkan bana şu anda ifade vermeye hazır yüzlerce insan olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني الرئيس، بالواقع هناك المئات من الناس مستعدون لتقديم تصاريح.
    Ama başkalarına öğüt vermeye her zaman hazırım. Open Subtitles لكنني دائماً مستعد لتقديم النصائح للأخرين
    Tanığımız gelmekten çekiniyor ama benim gittiğimi görünce bunu yapmaya mecbur kaldı. Open Subtitles شاهدنا كاره لتقديم نفسه، لكن عندما رأوني مُغادراً، فقد أرغمهم لفعل شيءٍ.
    Morfini vermek için omuriliğine bir kateter yerleştirebiliriz. Open Subtitles يمكننا إدراج قسطرة في الخاص بك النخاع الشوكي لتقديم المورفين.
    Yardım etmeye gitmeliyim. Bu akşam görüşürüz. Open Subtitles حسناً، سأذهب الآن لتقديم المساعدة، أراك الليلة
    Castro'nun yakarışları Sovyet lider Khruschev'i cesur bir teklif sunmaya yeltendirdi. Open Subtitles مناشدات كاسترو ألهمت الزعيم السوفياتي خروشوف لتقديم عرض جريء
    Ve asıl ilgilendiğimiz mesele, zenginin mi, yoksa fakirin mi bir başkasına daha çok yardım teklif ettiği idi. TED وكنا مهتمين فعلاً باستطلاع من هو أكثر عرضة لتقديم المساعدة إلى شخص آخر، شخص غني أم شخص فقير.
    Şimdi, bir Amerikalı ailenin zaferini sunmaktan gurur duyuyoruz. Open Subtitles الآن ، نشعر بالفخر لتقديم إنتصار عائلة أمريكية
    Beyler, Apaçi ulusunun büyük şefi Cochise'i takdim etmekten onur duyarım. Open Subtitles ايها السادة، يشرفني لتقديم رئيس الحرب العظيم لأمة أباتشي، كوتشيس
    - Ama yine de, kendinizi göstermek için ne kadar çabaladığınızı görebiliyorum. Open Subtitles لكن مع ذلك , أستطيع أن أراكِ تبذلين جهداً جيد لتقديم نفسك
    Bir TEDTalk yapmak için asgari kaç kelimeye ihtiyacınız olur? TED ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد؟
    - Ben tavsiye verecek konumda değilim. Open Subtitles ارجوك دعنى خارج الامر انا لست فى موقع لتقديم نصيحة
    Geleceğin bay ve bayanları, kendimi tanıtma zamanı geldi. Open Subtitles سيدات وسادة المستقبل، حان الوقت لتقديم نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more